Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceux-ci doivent payer » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne les ordinateurs et les ordinateurs portables, ceux-ci doivent être dotés d'un processeur de la génération Pentium 4 au minimum.

Voor pc's en laptop's houdt dit een processorkracht in van ten minste generatie-Pentium 4.


Lorsque de nouveaux logiciels sont installés, ceux-ci doivent toujours être assortis d'une licence.

Als nieuwe software wordt geïnstalleerd, moet die altijd een licentie hebben.


Si les appareils électriques ci-dessus sont déjà mis sur le marché, ceux-ci doivent, en vertu des l'arrêtés ministériels susvisés, être retirés du marché.

Indien de hiervoor vermelde elektrische toestellen reeds in de handel zijn, moeten deze krachtens de bovenvermelde ministeriële besluiten uit de handel genomen worden.


Ceux-ci doivent être traités en B.N.G. afin notamment de pouvoir faire des liens entre des affaires mais ils doivent aussi, par leur nature, être traités avec prudence et faire l'objet d'un régime spécifique.

Deze niet-concrete feiten moeten in de A.N.G. verwerkt worden om onder meer verbanden tussen verschillende zaken te kunnen leggen. Ze moeten, uit hun aard, echter ook met een zekere omzichtigheid [...] worden verwerkt en het voorwerp uitmaken van een specifiek regime.


Le point 6.3 de cette lettre collective prévoit ce qu'il y a lieu de faire lorsque des objets non autorisés sont trouvés et énonce: "Si des objets autres que ceux autorisés sont trouvés chez un détenu, ceux-ci doivent être saisis.

Punt 6. 3. van deze CB bepaalt wat dient te gebeuren indien niet toegelaten voorwerpen worden gevonden en stelt: "Indien bij een gedetineerde andere dan toegelaten voorwerpen worden aangetroffen, worden deze in beslag genomen.


Par ailleurs, dans le cadre de l'indication des prix, ceux-ci doivent être indiqués par écrit, de manière non équivoque et le prix indiqué doit correspondre au prix total à payer par le consommateur.

Daarnaast, in het kader van de prijsaanduiding, moet de prijs schriftelijk en ondubbelzinnig aangeduid worden en moet deze aangeduide prijs de totaal te betalen prijs zijn.


Entre 1988 et 1999, ce fonds a été alimenté par les contributions de milliers d'éleveurs et de marchands de bétail: ceux-ci devaient payer, pour chaque animal abattu, une cotisation de 5 euros aux abattoirs, qui à leur tour, la transféraient au Fonds.

Tussen 1988 en 1999 werd dit fonds gespijsd door duizenden veeboeren en -handelaars: per geslacht dier moest er een bijdrage van 5 euro worden betaald aan de slachthuizen, die het op hun beurt doorstortten naar het Fonds.


Dans la plupart des cas, cette cérémonie annuelle est organisée par l'administration communale. Toutefois, le soutien des pouvoirs publics à l'organisation de l'Armistice s'est avéré à ce point massif ou important que celui-ci est devenu une cérémonie communale officielle. Or conformément au décret relatif au pavoisement des édifices publics, ceux-ci doivent arborer le drapeau flamand lors de cette cérémonie.

Bij dit evenement is het een verplichting dat de openbare gebouwen conform het decreet op de bevlagging van openbare gebouwen met de Vlaamse vlag worden bevlagd en dat het lied van de Vlaamse gemeenschap, "De Vlaamse Leeuw", gespeeld wordt conform de decretale bepalingen.


5. Si la majeure partie du capital investi dans des intermédiaires financiers qui apportent des fonds propres est fournie par des investisseurs privés ou publics agissant dans le cadre du principe de l'économie de marché, et que la contribution du programme est fournie à parité (clause pari passu) avec les investisseurs privés, les coûts et frais de gestion doivent se conformer aux conditions du marché et ne pas excéder ceux que doivent payer les investisseurs privés.

5. Als de meerderheid van het geïnvesteerde kapitaal in financiële intermediairs die vermogen verstrekken, afkomstig is van private investeerders of publieke investeerders die volgens de regels van de markteconomie werken, en de programmabijdrage gelijktijdig met de private investeerders wordt verleend, moeten de beheerskosten en -vergoedingen voldoen aan marktconforme voorwaarden en mogen deze de door de private investeerders te betalen beheerskosten en -vergoedingen niet overschrijden.


5. Si la majeure partie du capital investi dans des intermédiaires financiers qui apportent des fonds propres est fournie par des investisseurs privés ou publics agissant dans le cadre du principe de l'économie de marché, et que la contribution du programme est fournie à parité (clause pari passu) avec les investisseurs privés, les coûts et frais de gestion doivent se conformer aux conditions du marché et ne pas excéder ceux que doivent payer les investisseurs privés.

5. Als de meerderheid van het geïnvesteerde kapitaal in financiële intermediairs die vermogen verstrekken, afkomstig is van private investeerders of publieke investeerders die volgens de regels van de markteconomie werken, en de programmabijdrage gelijktijdig met de private investeerders wordt verleend, moeten de beheerskosten en -vergoedingen voldoen aan marktconforme voorwaarden en mogen deze de door de private investeerders te betalen beheerskosten en -vergoedingen niet overschrijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux-ci doivent payer ->

Date index: 2025-02-04
w