Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceux-ci semblent toutefois " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne le nombre plus important d'années de service ouvrant le droit à la retraite que cette dernière catégorie de fonctionnaires peut faire valoir, ceux-ci ont toutefois été rémunérés pendant une partie de leur carrière au niveau B. De même, pendant la procédure de leur promotion vers le niveau A, ils sont restés classés dans l'échelle du niveau B et ont été rémunérés conformément à celle-ci.

Tegenover het grotere aantal pensioenaanspraakverlenende dienstjaren die de laatste categorie van ambtenaren kan doen gelden, staat evenwel dat die personen gedurende een gedeelte van hun loopbaan in niveau B werden bezoldigd. Ook tijdens de procedure voor hun bevordering naar niveau A bleven zij in niveau B ingeschaald en werden zij dienovereenkomstig vergoed.


Ceux-ci devront toutefois satisfaire aux conditions de l'article 2, alinéa 2 ci-dessus.

Zij zullen wel moeten voldoen aan de voorwaarden van artikel 2, alinea 2 hierboven beschreven.


Ces modifications de la structure de taxation des véhicules semblent toutefois réalisables si l'on prévoit l'établissement d'une période transitoire suffisamment longue.

Deze structurele wijzigingen van de autobelasting lijken evenwel uitvoerbaar, op voorwaarde dat een voldoende lange overgangsperiode wordt vastgesteld.


Les tendances actuelles semblent toutefois révéler un ralentissement de l’intégration du marché unique et un essoufflement de l’enthousiasme qu’il suscite.

Er zijn de laatste tijd echter tekenen van integratiemoeheid en ontgoocheling ten aanzien van de interne markt.


Des tendances plus récentes semblent toutefois indiquer qu'une plus grande part de la capacité va aux nouveaux venus et aux producteurs eux-mêmes.

Recente trends geven echter aan dat meer capaciteit naar nieuwkomers en naar producenten zelf gaat.


Considérant que l'exploitant entend développer davantage la commercialisation des « sous-produits » constitués par les granulats impropres pour la production d'enrobés hydrocarbonés ou de béton haute-performance et qui étaient auparavant destinés au backfilling; que ceux-ci seront valorisés dans d'autres filières telles que les empierrements, les matériaux de remblais ou encore les sous-fondations; que, d'après le complément d'étude, cette valorisation des sous-produits, qui représentait 10 % de la production en 2015, ne se fera toutefois pas au dé ...[+++]

Overwegende dat de uitbater meer de nadruk wenst te leggen op de verhandeling van de « bijproducten », gevormd door granulaat dat oneigenlijk is voor de productie van koolstofhoudende steenslag of hoogperformance beton en dat vroeger voor backfilling diende; dat genoemd granulaat in andere productieketens aan bod zal kunnen komen, zoals verhardingen, opvullingen of nog onderfunderingen; dat die valorisering van de bijproducten, volgens het aanvullende onderzoek, goed voor 10 % van de productie in 2015, evenwel niet ten nadele van de "edele producten" zal gebeuren, maar ter aanvulling daarop, waarbij ook nog het volume steriele, en te s ...[+++]


En ce qui concerne les résultats ou réalisations scientifiques, ceux-ci doivent toutefois être le résultat d'une activité scientifique telle qu'elle est définie à l'AR du 25.02.2008, c'est-à-dire « toute activité systématique étroitement liée à la création, la production, la promotion, la diffusion et l'application des connaissances scientifiques et techniques dans tous les domaines de la science et de la technologie et notamment la R&D, le service scientifique et technique, en ce compris la conservation et la présentation du patrimoine culturel et les services éducatifs ».

Wat de wetenschappelijke resultaten of verwezenlijkingen betreft, deze moeten wel het resultaat zijn van een wetenschappelijke activiteit, zoals gedefinieerd in het KB van 25.02.2008 d.w.z. « elke systematische activiteit die nauw verbonden is met de creatie, productie, bevordering, verspreiding en toepassing van de wetenschappelijke en technische kennis in alle gebieden van de wetenschap en de technologie en in het bijzonder R&D, wetenschappelijke en technische dienstverlening, het behoud en de presentatie van het cultureel erfgoed en de educatieve diensten inbegrepen ».


Ceux-ci devront toutefois tenir compte de la nécessité d'assurer la continuité et le fonctionnement normal des services.

Zij dienen echter rekening te houden met de noodzaak de normale continuïteit en werking van de diensten te verzekeren.


Ceux-ci devront toutefois tenir compte de la nécessité d'assurer la continuité et le fonctionnement normal des services.

Zij dienen echter rekening te houden met de noodzaak de normale continuïteit en werking van de diensten te waarborgen.


Aucune recommandation spécifique n'est par contre prévue pour les adultes de plus de 45 ans, en dépit du fait que ceux-ci semblent courir un risque très faible de radio-induction de cancer de la thyroïde et présentent plus de risques de développer des effets secondaires suite à l'ingestion de comprimés d'iode stable.

Geen enkele specifieke aanbeveling werd daarentegen voorzien voor volwassenen van meer dan 45 jaar, ondanks het feit dat deze blijkbaar een zeer laag risico voor de ontwikkeling van schildklierkanker lopen en meer risico's lopen voor neveneffecten bij inname van stabiel-jodiumtabletten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux-ci semblent toutefois ->

Date index: 2022-07-16
w