Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceux-ci seront donc déjà transmis » (Français → Néerlandais) :

Les Codes techniques ayant vocation à refléter les meilleures pratiques de l'industrie et les standards européens et internationaux, ceux-ci seront donc amenés à être revus afin de maintenir, le cas échéant, une adéquation entre les mesures techniques qui y sont décrites et l'évolution de ces meilleures pratiques et de ces standards.

Aangezien de Technische Codes bedoeld zijn als een weerspiegeling van de beste industriële praktijk en van de Europese en internationale normen, zullen zij dus worden herzien om in voorkomend geval ervoor te zorgen dat de technische maatregelen die erin worden beschreven, stroken met de evolutie van die beste praktijken en normen.


Ceux-ci seront donc bien « isolés » des voyageurs non fumeurs.

Die zullen goed afgezonderd zijn van de niet-rokers.


Ceux-ci seront donc complétés avec certaines nouvelles combinaisons.

Deze zullen dus aangevuld worden met een aantal nieuwe combinaties.


(5) Les dépenses administratives de la Commission seront liées directement aux dépenses opérationnelles, selon la logique de la gestion par activités, qui constitue déjà la base de l'établissement du budget annuel; elles seront donc incluses dans les crédits de chacune des quatre rubriques précédentes.

(5) de administratieve uitgaven van de Commissie worden rechtstreeks gekoppeld aan de beleidsuitgaven, volgens het beginsel van activiteitsgestuurd management op basis waarvan de jaarlijkse begroting wordt opgesteld, en worden daarom opgenomen in de kredieten in de vorige vier rubrieken.


Celles-ci seront donc déterminées par la loi du pays de la résidence habituelle des futurs parents adoptifs, étant entendu cependant que ceux-ci devront décliner leur identité et fournir tous les renseignements nécessaires pour faciliter la rédaction du rapport prescrit par l'article 15.

Die vereisten hangen dus af van de wetgeving van het land van de gewone verblijfplaats van de kandidaat-adoptieouders, die evenwel hun identiteit moeten meedelen en alle informatie die nodig is om het opstellen van het in artikel 15 bedoelde rapport te vergemakkelijken.


Celles-ci seront donc déterminées par la loi du pays de la résidence habituelle des futurs parents adoptifs, étant entendu cependant que ceux-ci devront décliner leur identité et fournir tous les renseignements nécessaires pour faciliter la rédaction du rapport prescrit par l'article 15.

Die vereisten hangen dus af van de wetgeving van het land van de gewone verblijfplaats van de kandidaat-adoptieouders, die evenwel hun identiteit moeten meedelen en alle informatie die nodig is om het opstellen van het in artikel 15 bedoelde rapport te vergemakkelijken.


« Les droits de suite, dont la débition est reconnue mais qui n'ont pu être transmis aux ayants droit par les sociétés de gestion collective faute d'avoir pu contacter ou identifier ceux-ci, seront à l'expiration d'un délai de trois ans versés à un fonds de soutien et d'information en faveur des artistes plasticiens, agréé par le ministre de la Justice.

« Het volgrecht dat verschuldigd is maar door de vennootschappen voor het beheer niet aan rechthebbenden kon worden uitgekeerd omdat ze niet gecontacteerd of geïdentificeerd konden worden, wordt nadat een termijn van 3 jaar is verstreken, gestort aan een steun- en informatiefonds ten gunste van beeldende kunstenaars, dat door de minister van Justitie is erkend.


« Les droits de suite, dont la débition est reconnue mais qui n'ont pu être transmis aux ayants droit par les sociétés de gestion collective faute d'avoir pu contacter ou identifier ceux-ci, seront à l'expiration d'un délai de 3 ans versés à un fonds de soutien et d'information en faveur des artistes plasticiens, agréé par le ministre de la Justice.

« Het volgrecht dat verschuldigd is maar door de vennootschappen voor het beheer niet aan rechthebbenden kon worden uitgekeerd omdat ze niet gecontacteerd of geïdentificeerd konden worden, wordt nadat een termijn van 3 jaar is verstreken gestort aan een steun- en informatiefonds ten gunste van beeldende kunstenaars, dat door de minister van Justitie is erkend.


Si plus d'un véhicule est trouvé, l'État membre requis lui-même peut déterminer quels sont les éléments qui seront transmis: l'ensemble des éléments ou uniquement ceux qui permettent d'affiner la recherche (par exemple, pour protéger la vie privée ou pour des raisons d'efficacité).

Indien meer dan een voertuig wordt gevonden, kan de aangezochte lidstaat zelf bepalen welke elementen worden teruggestuurd; alle elementen of alleen elementen om de bevraging te verfijnen (bv. omwille van privacyredenen of in verband met de prestaties van het systeem).


À cette fin, le SIS sera chargé en données réelles par les États nordiques; sous réserve du paragraphe 3, ceux-ci seront ainsi en mesure de les exploiter comme les États membres à l'égard desquels l'acquis de Schengen a déjà été mis en application.

Daartoe zullen de noordse landen in het SIS reële gegevens invoeren; zij kunnen die gegevens, evenals de lidstaten waarvoor het Schengenacquis reeds in werking is gesteld, benutten onder voorbehoud van lid 3.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux-ci seront donc déjà transmis ->

Date index: 2023-01-31
w