Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceux-là sont aussi entièrement exemptés " (Frans → Nederlands) :

Cette mesure vaut également pour ceux qui s'étaient vu signifier leur licenciement avant le 9 octobre 2014 dans le cadre du RCC: ceux-là sont aussi entièrement exemptés et ne doivent pas être disponibles.

Dit geldt ook voor mensen die voor 31 december 2014 kennis hebben genomen van hun ontslag in het kader van SWT: zij zijn ook volledig vrijgesteld en moeten niet beschikbaar zijn.


Une transposition du cadre réglementaire pour les communications électroniques effective et à temps par les nouveaux Etats membres constituera aussi une contribution essentielle pour amener leur secteur des communications et leur économie toute entière, au plus près de ceux existants dans les actuels Etats membres.

De toetredingslanden kunnen voorts een belangrijke bijdrage leveren tot een betere aansluiting van hun communicatiesector, en hun economie in ruimere zin, op die van de huidige lidstaten, door het regelgevingskader voor elektronische communicatie op tijd in de nationale wetgeving te verwerken.


Donc, aussi longtemps qu'il n'y a pas une nouvelle décision sur le plan européen, - et je n'en entrevois pas dans un avenir très proche - j'ai bien l'intention de maintenir cette exemption, et ce essentiellement parce que pour une partie importante de la clientèle, et en particulier ceux qui ont peut-être le plus de difficultés à avoir accès à la justice, il me paraît inutile d'en alourdir encore le coût » (Ann., Chambre, 1994-1995, 19 janvier 1995, p. 699).

Dus, zolang er op het Europese niveau geen nieuwe beslissing is - en ik zie er geen in de zeer nabije toekomst -, ben ik vast van plan die vrijstelling te handhaven, en dat hoofdzakelijk omdat het mij voor een aanzienlijk deel van de clientèle, en in het bijzonder diegenen die misschien de meeste moeilijkheden ondervinden om toegang te hebben tot het gerecht, nutteloos lijkt de kosten ervan nog te verzwaren » (Hand., Kamer, 1994-1995, 19 januari 1995, p. 699).


En outre, en vertu du même article, lorsque les engagements de l'organisme central sont entièrement garantis par les établissements qui lui sont affiliés, elles peuvent aussi exempter cet organisme central, sur une base individuelle, des dispositions des parties deux à huit du règlement.

Daarnaast kunnen de bevoegde autoriteiten krachtens hetzelfde artikel op individuele basis ontheffing van de toepassing van de delen 2 tot en met 8 verlenen aan het centrale orgaan wanneer de verplichtingen of de verbintenissen van het centrale orgaan volledig door de aangesloten instellingen worden gewaarborgd.


Cette exemption dans l'État de la source s'applique aussi aux intérêts payés en raison de prêts garantis ou assurés par le gouvernement d'un État contractant, une de ses subdivisions politiques ou collectivités locales, sa Banque centrale ou une institution financière dont le capital est entièrement détenu par le gouvernement d'un État contractant.

Dergelijke vrijstelling in de bronstaat geldt ook voor interest betaald uit hoofde van leningen die zijn gewaarborgd of verzekerd door de regering, door een staatkundig onderdeel, een plaatselijke gemeenschap of de Centrale Bank van een overeenkomstsluitende Staat of door een financiële instelling waarvan het kapitaal volledig in het bezit is van de regering van een overeenkomstsluitende Staat.


Le commissariat est parfaitement conscient de son rôle central et de sa responsabilité, qu'il assume entièrement en examinant chaque dossier aussi correctement que possible, le principe de base étant d'accorder une protection à ceux qui en ont besoin.

Het commissariaat is zich volledig bewust van zijn centrale rol en verantwoordelijkheid, die ze volledig opneemt door elk dossier zo correct mogelijk te onderzoeken, met als basisprincipe dat bescherming wordt toegekend aan wie dat nodig heeft.


Le commissariat est parfaitement conscient de son rôle central et de sa responsabilité, qu'il assume entièrement en examinant chaque dossier aussi correctement que possible, le principe de base étant d'accorder une protection à ceux qui en ont besoin.

Het commissariaat is zich volledig bewust van zijn centrale rol en verantwoordelijkheid, die ze volledig opneemt door elk dossier zo correct mogelijk te onderzoeken, met als basisprincipe dat bescherming wordt toegekend aan wie dat nodig heeft.


Par exemple, l'obligation imposée au preneur de verser des redevances non seulement sur la base des produits qu'il produit à l'aide de la technologie concédée, mais aussi sur la base de ceux qu'il produit à partir de sa propre technologie, limitera généralement sa capacité à exploiter sa propre technologie et sera donc exclue du champ d'application du règlement d'exemption par catégorie.

Bijvoorbeeld, een aan de licentienemer opgelegde verplichting om niet alleen royalty's te betalen op basis van de door hem met de in licentie gegeven technologie geproduceerde producten maar ook op basis van de producten die hij met zijn eigen technologie produceert, zal in de regel de mogelijkheden van de licentienemer om zijn eigen technologie te exploiteren, beperken en is dan ook van het toepassingsgebied van de groepsvrijstelling uitgesloten.


Une transposition du cadre réglementaire pour les communications électroniques effective et à temps par les nouveaux Etats membres constituera aussi une contribution essentielle pour amener leur secteur des communications et leur économie toute entière, au plus près de ceux existants dans les actuels Etats membres.

De toetredingslanden kunnen voorts een belangrijke bijdrage leveren tot een betere aansluiting van hun communicatiesector, en hun economie in ruimere zin, op die van de huidige lidstaten, door het regelgevingskader voor elektronische communicatie op tijd in de nationale wetgeving te verwerken.


(30) Sous les conditions fixées aux articles 5 et 6, les accords de distribution et de service de vente et d'après-vente peuvent être exemptés aussi longtemps que l'application des obligations prévues aux articles 1er à 4 apporte une amélioration de la distribution et du service de vente et d'après-vente aux utilisateurs et aussi longtemps que subsiste dans le marché commun une concurrence effective tant entre les réseaux de distribution des constructeurs que, dans une certaine mesure, à l'intérieur de ...[+++]

(30) Onder de in de artikelen 5 en 6 bepaalde voorwaarden kunnen de afzet- en klantenservice overeenkomsten worden vrijgesteld, zolang de overeenkomstig de artikelen 1 tot en met 4 opgelegde verplichtingen een verbetering van de afzet en van de klantenservice ten behoeve van de gebruiker meebrengen en er binnen de gemeenschappelijke markt zowel tussen de distributienetten van de fabrikanten als in zekere mate, binnen deze netten een daadwerkelijke mededinging blijft bestaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux-là sont aussi entièrement exemptés ->

Date index: 2021-09-02
w