Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chacun connaît désormais clairement » (Français → Néerlandais) :

Un commissaire réplique que la Commission a examiné le projet pendant des mois et que chacun connaît désormais clairement les différents points de vue.

Een commissielid repliceert hierop dat de Commissie al maanden met de bespreking van dit wetsontwerp bezig is en dat de standpunten voor iedereen duidelijk zijn.


Un commissaire réplique que la Commission a examiné le projet pendant des mois et que chacun connaît désormais clairement les différents points de vue.

Een commissielid repliceert hierop dat de Commissie al maanden met de bespreking van dit wetsontwerp bezig is en dat de standpunten voor iedereen duidelijk zijn.


Dans le respect du principe posé à l'article 23 de la Constitution, qui dispose que chacun a le droit de mener une vie conforme à la dignité humaine, il serait nettement préférable de créer un cadre permettant à la personne qui souffre de choisir en toute sérénité de mettre fin à sa vie lorsqu'il est irrévocablement établi qu'il lui est désormais impossible de mener une vie conforme à la dignité humaine et qu'elle a clairement exprimé le désir de ...[+++]

Maar past het niet veel meer, in het verlengde van het in artikel 23 van de Grondwet vastgelegde principe, dat één ieder het recht heeft een menswaardig leven te leiden, een kader te creëren waarbinnen de lijdende, ­ wanneer onomkeerbaar medisch is komen vast te staan dat een menswaardig leven voor hem niet meer mogelijk is en wanneer hij daartoe duidelijk zijn wil te kennen heeft gegeven ­ in alle sereniteit zijn leven kan beëindigd zien.


Conformément au principe posé à l'article 23 de la Constitution, qui dispose que chacun a le droit de mener une vie conforme à la dignité humaine, ne serait-il pas préférable de créer un cadre permettant au patient qui souffre de choisir en toute sérénité de mettre fin à sa vie lorsque l'on a constaté médicalement, de manière irrévocable, qu'il se trouve en phase terminale, qu'il estime lui-même désormais impossible de mener une vie conforme à la dignité humaine et qu'il en a clairement ...[+++]

Past het echter niet veel meer om, in het verlengde van het in artikel 23 van de Grondwet vastgelegde principe dat eenieder het recht heeft een menswaardig leven te leiden, een kader te creëren waarbinnen de lijdende patiënt, wanneer medisch onontkoombaar is vastgesteld dat hij terminaal ziek is en hij zelf van oordeel is dat een menswaardig leven voor hem niet meer mogelijk is en wanneer hij daartoe duidelijk zijn wil te kennen heeft gegeven, in alle sereniteit zijn leven kan beëindigen.


La tentative de simplification constitue certainement un point positif puisque les lignes directrices pour l’emploi se présentent désormais dans un canevas plus simple et sont au nombre de quatre, chacune définissant clairement les objectifs établis dans la stratégie Europe 2020.

De aanzet tot vereenvoudiging is zeker een positief punt. Er is een nieuwe, eenvoudigere opzet voorgesteld voor de werkgelegenheidsrichtsnoeren, waar er nu vier van zijn waarin de Europa 2020-doelstellingen duidelijk te herkennen zijn.


2. se demande toutefois si le Conseil européen ne pourrait envisager de limiter désormais le nombre des questions qu'il prévoit d'examiner lors de chacune de ses réunions, pour mettre l'accent sur les thèmes principaux et fixer plus clairement les priorités;

2. stelt voor dat de Europese Raad zou kunnen overwegen het aantal onderwerpen per vergadering te beperken, de nadruk te leggen op een aantal hoofdpunten en duidelijker prioriteiten te stellen;


Désormais, les frontières entre les compétences de chacun sont clairement déterminées.

Voortaan zijn de bevoegdheden van zowel de lidstaten als de EU duidelijk afgebakend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chacun connaît désormais clairement ->

Date index: 2023-01-22
w