Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chacun des deux cantons retenus » (Français → Néerlandais) :

Dans chacun des deux cantons retenus pour la conduite de l'expérience du ticketing, chaque machine à voter sera dotée d'une imprimante qui délivrera un document en papier reprenant en clair les votes émis par l'électeur sur l'écran de vote automatisé.

In elk van beide, voor het ticketingexperiment in aanmerking genomen kantons, wordt aan elke stemmachine een printer gekoppeld die een papieren document aanmaakt dat duidelijk aangeeft welke stem de kiezer op het scherm van de automatische stemmachine heeft uitgebracht.


Le pouvoir adjudicateur doit par contre, après avoir choisi d'utiliser un ou plusieurs critères de capacité économique ou technique ou les deux types de critères, fixer un niveau d'exigence pour chacun des critères retenus.

De aanbestedende overheid moet echter, wanneer hij ervoor kiest om een criterium of meerdere criteria in verband met economische draagkracht of technische bekwaamheid of de twee types van criteria te gebruiken, ook een niveau bepalen voor elk in aanmerking genomen criterium.


Dans l'arrondissement judiciaire d'Eupen et les cantons de Limbourg-Aubel, de Malmedy-Spa-Stavelot, de Verviers-Herve et de Verviers, le bourgmestre dresse deux listes (chacune aussi bien de manière électronique qu'en version papier) :

In het gerechtelijk arrondissement Eupen en de kantons Limburg-Aubel, Malmedy-Spa-Stavelot, Verviers-Herve en Verviers maakt de burgemeester twee lijsten (elk zowel in elektronische als in papieren versie) op :


« Le bureau principal de canton reprend, par bureau de dépouillement, sur un tableau récapitulatif, le nombre de bulletins déposés, le nombre des bulletins blancs et nuls, le nombre total des bulletins valables et pour chacune des listes, classées dans l'ordre de leur numéro, le nombre de chacune des deux sous-catégories visés à l'article 20, § 2, alinéa 2, ainsi que po ...[+++]

« Het kantonhoofdbureau schrijft per stemopnemingsbureau op een verzamelstraat het aantal neergelegde stembiljetten over, het aantal blanco en ongeldige stembiljetten, het totaal aantal geldige stembiljetten en, voor elke lijst, gerangschikt naar haar volgnummer, het aantal stembiljetten van elk van de twee in artikel 20, § 2, tweede lid, bedoelde subcategorieën, alsmede voor elke kandidaat het totale aantal van de door hem verkregen naamstemmen».


« Le bureau principal de canton reprend, par bureau de dépouillement, sur un tableau récapitulatif, le nombre de bulletins déposés, le nombre des bulletins blancs et nuls, le nombre total des bulletins valables et pour chacune des listes, classées dans l'ordre de leur numéro, le nombre de chacune des deux sous-catégories visés à l'article 20, § 2, alinéa 2, ainsi que po ...[+++]

« Het kantonhoofdbureau schrijft per stemopnemingsbureau op een verzamelstraat het aantal neergelegde stembiljetten over, het aantal blanco en ongeldige stembiljetten, het totaal aantal geldige stembiljetten en, voor elke lijst, gerangschikt naar haar volgnummer, het aantal stembiljetten van elk van de twee in artikel 20, § 2, tweede lid, bedoelde categorieën, alsmede voor elke kandidaat het aantal van de door hem verkregen naamstemmen».


« Le bureau principal de canton reprend, par bureau de dépouillement, sur un tableau récapitulatif, le nombre de bulletins déposés, le nombre des bulletins blancs et nuls, le nombre total des bulletins valables et pour chacune des listes, classées dans l'ordre de leur numéro, le nombre de chacune des deux sous-catégories visés à l'article 20, § 2, alinéa 2, ainsi que po ...[+++]

« Het kantonhoofdbureau schrijft per stemopnemingsbureau op een verzamelstraat het aantal neergelegde stembiljetten over, het aantal blanco en ongeldige stembiljetten, het totaal aantal geldige stembiljetten en, voor elke lijst, gerangschikt naar haar volgnummer, het aantal stembiljetten van elk van de twee in artikel 20, § 2, tweede lid, bedoelde categorieën, alsmede voor elke kandidaat het aantal van de door hem verkregen naamstemmen».


L'achat du système a été divisé en six modules de travail principaux et un dialogue compétitif est actuellement en cours avec les deux soumissionnaires retenus pour chacun des modules de travail (à l'exception du module pour les lanceurs, avec un seul soumissionnaire), visant à la conclusion des contrats d'ici la fin 2009.

De aankoop van het systeem werd verdeeld over zes belangrijke werkmodules en thans wordt een op concurrentie gerichte dialoog gevoerd met de twee in aanmerking genomen inschrijvers voor elk van de werkmodules (met uitzondering van de module voor de lanceerders, waarvoor er slechts één inschrijver is), met het oog op het sluiten van de overeenkomsten tegen eind 2009.


Attendu que chacun des 18 candidats retenus a été invité à être auditionné; que cette audition a été effectuée par deux senior consultants, dans la langue choisie par le candidat, avec un test dans d'autres langues;

Overwegende dat elk van de 18 weerhouden kandidaten werd uitgenodigd voor een diepgaand assessment gesprek; dat dit gesprek met twee senior consultants werd gevoerd in de taal gekozen door de kandidaat, met een test in andere talen;


En ce qui concerne l'argumentation développée à titre subsidiaire par le Conseil des ministres, le requérant fait observer que la proposition de loi dont question contient la même discrimination, puisque la responsabilité de l'organisation du service serait confiée au juge titulaire, de sorte que le requérant se verrait soumis à l'autorité de celui-ci dans chacun des deux cantons issus de la fusion.

Wat de door de Ministerraad in ondergeschikte orde uiteengezette argumentatie betreft doet de verzoeker opmerken dat het wetsvoorstel waarvan sprake dezelfde discriminatie bevat, vermits de verantwoordelijkheid voor de organisatie van de dienst zou worden toevertrouwd aan de rechter-titularis zodat de verzoeker aan zijn gezag zou worden onderworpen in elk van de twee kantons ontstaan uit de fusie.


Lombaerts, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 30 décembre 1996, le juge de paix du canton de Nivelles a posé dans chacune des deux affaires la question préjudicielle suivante :

Lombaerts, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 30 december 1996, heeft de vrederechter van het kanton Nijvel in elk van beide zaken de volgende prejudiciële vraag gesteld :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chacun des deux cantons retenus ->

Date index: 2021-11-07
w