Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chacun d’entre nous pourra expliquer » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, chacun d’entre nous pourra expliquer ce que nous avons fait et pourquoi nous l'avons fait: il y a un lien direct entre les emprunts d’un pays et les banques d’un autre, entre les investissements d’un pays et les entreprises d’un autre, entre les travailleurs d’un pays et les sociétés d’un autre.

Maar ieder van ons kan uitleggen wat we hebben gedaan en waarom: er is een direct verband tussen de leningen van het ene land en de banken van het andere land, tussen de investeringen van het ene land en de bedrijven van het andere land, tussen de arbeidskrachten van het ene land en de ondernemingen van het andere land.


La qualité des denrées alimentaires que nous ingérons est importante pour chacun d'entre nous, et dès lors que la fraude alimentaire relève de la criminalité transnationale, l'UE se doit de mener la riposte.

De kwaliteit van het voedsel dat we eten, is belangrijk voor ieder van ons, en omdat voedselfraude een transnationale criminele activiteit is, heeft de EU een duidelijke rol te spelen in de aanpak ervan.


La mondialisation est provoquée par chacun d’entre nous, par les choix que nous faisons et les possibilités de nouvelles expériences qu’elle nous offre.

Globalisering is een gevolg van ons gedrag, van de keuzes die we maken en de kansen die ons worden geboden om nieuwe ervaringen op te doen.


Si le contingent est réparti entre les pays fournisseurs, la part de chacun de ces pays pourra être fixée en accord avec ces pays ou déterminée en tenant compte des importations effectuées au cours d'une période représentative.

Indien het contingent tussen leverancierslanden wordt verdeeld, kan het deel van elk van deze landen in overeenstemming met deze landen worden vastgesteld of met inachtneming van de invoer in een representatieve periode.


Ces explications tiendront compte de l'articulation qu'il convient d'assurer et d'expliquer entre l'article 1 de l'arrêté royal du 7 juillet 1994 et chacune des dispositions des annexes à cet arrêté royal qui en détermine le champ d'application ratione materiae et ratione temporis.

In die toelichting moet er rekening mee worden gehouden dat er samenhang moet zijn tussen artikel 1 van het koninklijk besluit van 7 juli 1994 en elk van de bepalingen van de bijlagen bij dat koninklijk besluit die er het toepassingsgebied ratione materiae en ratione temporis van bepaalt, en dat die samenhang toegelicht moet worden.


La réponse que nous donnons aujourd’hui est une réponse globale, tenant compte de bon nombre des propositions soumises, dans les limites des contraintes juridiques et budgétaires qui s’appliquent à chacun d’entre nous.

Rechtstreekse steunverlening is een van de middelen. Het pakket van vandaag is breed van opzet: alle mogelijke voorstellen zijn erin verwerkt voor zover ze juridisch en budgettair haalbaar zijn.


L'occasion nous est offerte de définir un ensemble unique de règles que chacun pourra appliquer dans son travail, tout comme nous le faisons pour les aéronefs de plus grande taille».

Nu hebben we de kans om voor iedereen eenduidige regels vast te stellen, net zoals we dat voor grote vliegtuigen hebben gedaan".


«L’exercice a permis de braquer les projecteurs sur les produits de l’agriculture biologique et nous a donné un logo que tout un chacun pourra facilement reconnaître.

“Het hele proces heeft biologische voeding extra in de kijker gezet en uiteindelijk een mooie en elegant logo opgeleverd waarmee iedereen zich zal kunnen identificeren.


Nous avons décidé de tenir des discussions État membre par État membre, car nous avons constaté que dans chacun d'entre eux, le débat est déterminé par un contexte spécifique, et peut-être plusieurs en Belgique, débat dont les tenants et aboutissants ne nous sont communiqués que de manière filtrée et fragmentée.

We hebben besloten daartoe in iedere lidstaat aparte discussies te voeren, omdat we hebben vastgesteld dat er in iedere lidstaat een contextgebonden debat plaatsvindt - en in België wellicht meer dan één - waarvan de resultaten ons slechts gefilterd en gefragmenteerd bereiken.


Le consommateur européen pourra bientôt, nous espérons, acheter des biens avec une même monnaie partout dans l'Union; on n'arrête pas de lui dire que le marché unique a été réalisé en son bénéfice et qu'il doit y prendre partie en profitant de la possibilité d'effectuer des achats transfrontaliers; dans un avenir prochain ce consommateur pourra, dans le cadre de la société d'information, effectuer ces achats dans un grand "shopping center universel" sans sortir de chez lui; ...[+++]

We hopen dat de Europese consument weldra overal in de Unie goederen met een zelfde munt zal kunnen kopen; men houdt niet op hem te vertellen dat de interne markt in zijn voordeel tot stand is gebracht en dat hij eraan moet deelnemen door gebruik te maken van de mogelijkheid om grensoverschrijdende inkopen te doen; in de nabije toekomst zal deze consument in het kader van de informatiemaatschappij zijn boodschappen in een groot "universeel winkelcentrum" kunnen doen zonder zijn woning te verlaten; hoe moet men deze consument dan uitleggen dat, wanneer het gekochte goed niet aan zijn gewettigde verwachtingen voldoet of gebreken blijkt ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chacun d’entre nous pourra expliquer ->

Date index: 2021-11-25
w