Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chacun notre propre " (Frans → Nederlands) :

Vu la loi du 18 juillet 1997 créant un programme de mise à disposition de chercheurs scientifiques au bénéfice des établissements d'enseignement universitaire et des établissements scientifiques fédéraux, les articles 2, 3 et 4, premier alinéa; Vu l'arrêté royal du 19 août 1997 fixant les modalités d'engagement de chercheurs scientifiques au bénéfice d'établissements d'enseignement universitaire et d'établissements scientifiques fédéraux; Vu l'analyse d'impact de la réglementation; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 14 août 2015; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 août 2015; Considérant que le présent ...[+++]

Gelet op de wet van 18 juli 1997 tot instelling van een programma voor de terbeschikkingstelling van wetenschappelijke onderzoekers ten bate van de universitaire onderwijsinstellingen en de federale wetenschappelijke instellingen, artikel 2, 3 en 4, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1997 tot vaststelling van de modaliteiten voor de aanwerving van wetenschappelijke onderzoekers in de universitaire onderwijsinrichtingen en in de federale wetenschappelijke instellingen; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 augustus 2015; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 28 augustus 2015; Overwegende dat dit besluit kadert ...[+++]


L'État fédéral ainsi que les trois Régions - chacun avec ses propres politiques et mesures et dans les limites de ses propres compétences - contribuent à la réduction des émissions de gaz à effet de serre dans notre pays.

Zowel de federale overheid als de drie Gewesten dragen - elk met hun eigen beleid en maatregelen en binnen hun eigen bevoegdheden - bij tot de reductie van de emissies van broeikasgassen in ons land.


Comme sénateurs et sénatrices, nous avons accepté le mandat de nos électeurs, nous l'avons fait chacun et chacune sur la base de nos propres convictions mais au service de notre pays et de sa population.

Als senatoren hebben we een mandaat van de kiezer aanvaard, ieder vanuit zijn of haar overtuiging ten dienste van ons land en onze bevolking.


J’ai donc deux propositions concrètes: premièrement, notre salaire de député européen devrait être réduit de 1 000 euros en 2011 et nous devrions chacun utiliser cet argent pour recruter un jeune citoyen européen au chômage dans notre propre pays.

Ik stel daarom twee concrete maatregelen voor: ten eerste, vermindering van de vergoeding die wij als afgevaardigden ontvangen met 1 000 euro voor het jaar 2011; dit geld dient ieder van ons ter beschikking te stellen voor het in dienst nemen van een werkloze Europese jongere in zijn eigen land.


Chacun sait que nous voulons une autonomie réelle dans le cadre de la République populaire de Chine, dans notre propre intérêt.

Iedereen weet dat we naar echte autonomie streven binnen de Volksrepubliek China, in ons eigen belang.


Quand je pense que le marché unique crée des millions d'emplois et apporte aux gens la prospérité et des perspectives d'avenir, et que notre politique de cohésion et notre Fonds social européen fournissent des milliards d'euros qui nous permettent de pratiquer la solidarité à l'échelle européenne, d'être un modèle de solidarité européenne, je me dois d'exhorter chacun d'entre nous, malgré tous nos problèmes, à s'abstenir de dénigrer notre propre projet. ...[+++]

Dankzij de interne markt worden miljoenen banen gecreëerd, dankzij de interne markt beschikken onze mensen over welvaart en goede vooruitzichten, en dankzij ons cohesiebeleid en ons Europees Sociaal Fonds zijn er miljarden beschikbaar om op Europees niveau solidair op te treden en solidair te zijn. Ik moet er dan ook bij iedereen op aandringen om ondanks onze problemen niet zo denigrerend over ons eigen project te doen.


En coopération avec la Commission et chacun d’entre nous dans notre propre sphère de responsabilité, il va de soi que nous présenterons des mesures qui pourraient être plus favorables et, en réalité, refléter nos inquiétudes relatives aux questions sociales.

In samenwerking met de Commissie en met iedereen binnen de kring van onze verantwoordelijkheid zullen we natuurlijk maatregelen presenteren die gunstiger kunnen zijn en feitelijk onze betrokkenheid bij sociale kwesties weerspiegelen.


Nous avons tort d’imaginer que nous pourrions, après avoir supprimé les frontières intérieures qui nous divisaient, après avoir décidé de ne plus avoir de frontières entre nous, continuer de suivre, chacun dans notre coin, notre propre politique d’immigration, chacun contrôlant ses propres frontières extérieures.

En het is een illusie om te denken dat ieder land, nadat de binnengrenzen zijn opgeheven, nadat we besloten hebben om geen binnengrenzen meer tussen onze landen te hebben, zijn eigen immigratiebeleid kan blijven voeren, waarbij elk land zijn eigen buitengrens bewaakt.


Allons nous asseoir à la table comme l'ont fait les Tchèques et les Slovaques, pour discuter d'une manière parfaitement démocratique d'un partage des biens et suivre chacun notre propre chemin d'une manière raisonnable et ordonnée.

Laten we aan tafel gaan zitten zoals de Tsjechen en de Slowaken hebben gedaan, op een perfect democratische manier een boedelscheiding afspreken en op een redelijke en ordentelijke manier elk onze eigen weg gaan.


Comme sénateurs et sénatrices, nous avons accepté le mandat de nos électeurs, nous l'avons fait chacun et chacune sur la base de nos propres convictions mais au service de notre pays et de sa population.

Als senatoren hebben we een mandaat van de kiezer aanvaard, ieder vanuit zijn of haar overtuiging ten dienste van ons land en onze bevolking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chacun notre propre ->

Date index: 2023-10-22
w