Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chalut
Chalut de séparation
Chalut sélectif
Conducteur d'installation de séparation de l'air
Conductrice d'installation de séparation de l'air
Dépression anxieuse
Filet de pêche
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Maillage des filets
Panneau de chalut
Panneau divergent
Planche de chalut
Porte de chalut
Psychotique induit
Séparation de biens
Séparation de corps
Séparation des pouvoirs
Séparation familiale
Séparation judiciaire

Traduction de «chaluts de séparation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




panneau de chalut | panneau divergent | planche de chalut | porte de chalut

scheerbord | visbord


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


séparation judiciaire [ séparation de biens | séparation de corps | séparation familiale ]

gerechtelijke scheiding [ scheiding van goederen | scheiding van tafel en bed ]


conducteur d'installation de séparation de l'air | conducteur/conductrice d'installation de séparation de l'air | conductrice d'installation de séparation de l'air

LSI-operator | medewerker luchtscheidingsinstallatie | operator luchtscheidingsinstallatie | procesoperator luchtscheiding


filet de pêche [ chalut | maillage des filets ]

visnet [ maaswijdte van de netten | sleepnet | trawlnet ]


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’ouverture horizontale du chalut est maintenue par la distance séparant les deux navires pendant qu’ils tirent l'engin.

De trawl wordt horizontaal opengehouden door de afstand tussen de twee vaartuigen tijdens het slepen.


Une réflexion importante portait sur le fait que le plan ne prévoit pas de possibilité de croissance pour la flotte de pêche professionnelle à la crevette parce qu'on s'en tient aux bateaux professionnels actuels équipés de coulisses et d'un chalut de séparation.

Een belangrijke bedenking was dat dat het plan niet in groeimogelijkheden voor de beroepsgarnaalvloot voorziet omdat alleen wordt vastgehouden aan de huidige beroepsvaartuigen met rolstof en zeeflap.


20. estime que, conformément à la définition et à la classification scientifiques des catégories d'engins de pêche, il convient, dans le cas du bassin méditerranéen, de séparer les chaluts et des sennes côtières, étant donné que la législation régissant les chaluts ne peut être la même que celle qui régit les sennes côtières traditionnelles qui visent principalement les espèces non menacées d'extinction;

20. is van mening dat het op grond van de wetenschappelijke definitie en indeling van de categorieën vistuig noodzakelijk is om voor het Middellandse Zeebekken een onderscheid te maken tussen trawlnetten en landzegens, omdat de wetgeving voor trawlnetten niet identiek zou mogen zijn aan die voor traditionele landzegens die in kustgebieden worden gebruikt, aangezien deze voornamelijk gebruikt worden om op niet-bedreigde soorten te vissen.


47. considère que l'introduction des engins de chalut industriels a provoqué une augmentation de la mortalité pour raison de pêche, ce qui a impliqué la nécessité de contrôler ces engins séparément, par exemple en maintenant les restrictions imposées en ce qui concerne la zone de pêche (proximité ou éloignement de la côte);

47. is van oordeel dat de invoering van industriële sleepnetten een verhoging van de visserijgerelateerde sterfte heeft veroorzaakt, zodat dit soort vistuig aan afzonderlijke controlemaatregelen moest worden onderworpen, waarvan bijvoorbeeld de opgelegde beperkingen met betrekking tot het visgebied (dicht bij of ver van de kust) gehandhaafd moeten blijven;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. considère que l'introduction des engins de chalut industriels a provoqué une augmentation de la mortalité pour raison de pêche, ce qui a impliqué la nécessité de contrôler ces engins séparément, p.ex., en maintenant les restrictions imposées en ce qui concerne la zone de pêche (proximité ou éloignement de la côte);

47. is van oordeel dat de invoering van industriële sleepnetten een verhoging van de visserijgerelateerde sterfte heeft veroorzaakt, zodat dit soort vistuig aan afzonderlijke controlemaatregelen moest worden onderworpen, waarvan bijvoorbeeld de opgelegde beperkingen met betrekking tot het visgebied (dicht bij of ver van de kust) gehandhaafd moeten blijven;


Cette proposition ne doit pas empêcher l'adoption d'autres mesures techniques innovatrices, telles que des chaluts de séparation, qui permettraient aux pêcheurs d'exploiter les stocks d'autres espèces démersales sans dépasser les taux de mortalité de cabillaud par pêche définis dans le présent règlement.

Dit voorstel mag niet de invoering in de weg staan van verdere innoverende technische maatregelen, zoals separeertrawls, waardoor vissers op andere demersale soorten kunnen vissen zonder dat de in deze verordening vastgestelde vissterftecijfers voor kabeljauw worden overschreden.


Il est évident que pendant la période entre le 1 janvier 2000 et la date d'entrée en vigueur de la modification de l'article 25, alinéa 2, la pose d'un chalut de séparation ou d'une grille de tri lors de la capture de crevettes de la mer du Nord ne peut être imposée en l'absence de modalités d'exécution européennes.

Het is duidelijk dat in de periode tussen 1 januari 2000 en de datum van van kracht worden van de wijziging van artikel 25, lid 2, het aanbrengen van een zeeflap of sorteerrooster bij de vangst van Noordzeegarnalen niet kan opgelegd worden bij gebrek aan Europese uitvoeringsbepalingen.


Réponse : Tout d'abord, je souhaiterais attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que l'article 25 du règlement nº 850/98 dans sa version actuelle ne laisse pas de marge aux États membres pour élaborer une réglementation nationale en matière de chaluts de séparation et/ou de grilles de tri.

Antwoord : Vooreerst wens ik de aandacht van het geachte lid te vestigen op het feit dat het artikel 25 van verordening nr. 850/98 in de huidige versie geen ruimte laat aan de lidstaten om een nationale reglementering inzake zeeflappen en/of sorteerroosters uit te werken.


L'article 25 du règlement nº 850/98 (UE), intitulé « Restrictions applicables à la pêche des crevettes pour la protection des poissons plats », contient des règles techniques dont le point 2 prévoit qu'à partir du 1 janvier 2000, un chalut de séparation ou un filet muni d'une grille de tri doit être utilisé pour la capture des crevettes grises en mer du Nord.

Volgens de technische maatregelen van de EU-verordening 850/98, artikel 25, « Beperkingen op de garnaalvisserij om de platvis te beschermen », moet er volgens punt 2 vanaf 1 januari 2000 bij de vangst van Noordzeegarnalen worden gebruik gemaakt van een « zeeflap » of van een net met sorteerrooster.


Compte tenu de ce qui précède, la Commission européenne a pris l'initiative de modifier l'article 25, alinéa 2, du règlement nº 850/98 en ce sens que la matière ne sera plus réglée par un règlement de la Commission, mais que les États membres doivent fixer des dispositions pour l'utilisation de chaluts de séparation ou de grilles de tri.

Rekening houdend met wat voorafgaat heeft de Europese Commissie het initiatief genomen om artikel 25, lid 2, van de verordening nr. 850/98 te wijzigen in die zin dat er geen Commissieverordening komt maar wel dat de lidstaten bepalingen moeten vaststellen voor het gebruik van zeeflappen of van sorteerroosters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chaluts de séparation ->

Date index: 2022-08-12
w