Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chambre avait approuvé » (Français → Néerlandais) :

Vous avez répondu à ma question n° 4794 du 4 juin 2015 (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 188, p. 34) à propos de la période d'interdiction que le Conseil des ministres avait approuvé un projet de loi adaptant une série de dispositions du Code de droit économique.

Op mijn vraag nr. 4794 van 4 juni 2015 (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 188, blz. 34) in verband met de sperperiode antwoordde u dat de de Ministerraad een ontwerp van wet had goedgekeurd, waarbij een aantal bepalingen van het Wetboek van economisch recht zouden worden aangepast.


Pour l'année 2001, la Chambre des représentants avait approuvé une dotation de 73 800 000 BEF (1,821 millions euros).

Voor het jaar 2001 werd door de Kamer van volksvertegenwoordigers een dotatie goedgekeurd van 73 480 000 BEF (1 821 miljoen euro).


Pour l'année 2001, la Chambre des représentants avait approuvé une dotation de 73 800 000 BEF (1,821 millions euros).

Voor het jaar 2001 werd door de Kamer van volksvertegenwoordigers een dotatie goedgekeurd van 73 480 000 BEF (1 821 miljoen euro).


À cet égard, il est important de mentionner qu'en 2002, la Chambre des représentants a approuvé le nouveau statut du personnel administratif des Comités P et R. Ce statut spécifique, calqué en grande partie sur celui du personnel de la Cour des Comptes, remplace le statut très sommaire qui avait été établi lors de la mise en place des Comités.

Vermeldenswaard is dat de Kamer van volksvertegenwoordigers in 2002 het nieuwe statuut van het administratief personeel van de Vaste Comités P en I goedkeurde. Dit specifiek statuut, grotendeels geïnspireerd op dat van het personeel van het Rekenhof, vervangt het vroegere, uiterst summiere statuut dat bij de start van de Comités P en I werd ingevoerd.


Le ministre a ainsi défendu très loyalement devant la Chambre le texte qui avait été approuvé par le Sénat.

In die zin heeft de minister in de Kamer zeer loyaal het ontwerp, zoals goedgekeurd door de Senaat, verdedigd.


44 En déclarant, au point 58 de l’arrêt attaqué, que la chambre de recours avait pu se fonder sur des faits résultant de l’expérience pratique généralement acquise et en approuvant les allégations non étayées de cette chambre, le Tribunal aurait méconnu l’obligation d’instruire les faits qui incombe à l’OHMI en vertu de l’article 74, paragraphe 1, du règlement n° 40/94.

44 Door in punt 58 van het bestreden arrest te verklaren dat de kamer van beroep zich kon baseren op feiten die volgen uit de praktische ervaring die algemeen is opgedaan, en door het ongefundeerde oordeel van deze kamer te bevestigen, is het Gerecht voorbijgegaan aan de krachtens artikel 74, lid 1, van verordening nr. 40/94 op het BHIM rustende verplichting om de feiten te onderzoeken.


Afin de pouvoir quand même imposer un double nom dans ce cas-là, mon groupe a déposé un amendement inspiré du texte que la commission de la Justice de la Chambre avait approuvé antérieurement, texte qui, au départ, avait été appuyé par la ministre.

Om in dat geval toch een dubbele naam voor te schrijven, heeft mijn fractie vervolgens een amendement ingediend dat teruggreep naar de tekst die de commissie voor de Justitie van de Kamer van volksvertegenwoordigers eerder had goedgekeurd. Die tekst genoot aanvankelijk ook de steun van de minister.


En réponse à ma question parlementaire no 343 du 3 juillet 1997 (Questions et Réponses, Chambre, 1996-1997, no 94, p. 12914), le ministre de la Défense nationale m'a communiqué que le Conseil des ministres avait approuvé un projet de loi supprimant l'enregistrement des pigeons voyageurs, en abrogeant les articles 6, 7, 9 et la deuxième phrase de l'article 12 de la loi du 24 juillet 1923 sur la protection des pigeons militaires et la répression de l'emploi des pigeons pour l'espionnage.

In zijn antwoord op mijn parlementaire vraag nr. 343 van 3 juli 1997 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1996-1997, nr. 94, blz. 12914) deelt de minister van Landsverdediging mij mee dat de ministerraad het wetsontwerp ter afschaffing van de registratie van reisduiven heeft goedgekeurd, waarin de artikelen 6, 7, 9 en de tweede zin van artikel 12 van de wet van 24 juli 1923 betreffende de bescherming van militaire duiven en de beteugeling van het gebruik van duiven voor spionage worden geschrapt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre avait approuvé ->

Date index: 2024-10-23
w