Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée nationale
Assurer l'entretien des chambres
Chambre
Chambre basse
Chambre de Wilson
Chambre de combustion
Chambre de compression
Chambre de dilatation
Chambre des députés
Chambre des représentants
Chambre directement élue
Chambre haute
Chambre hyperbare
Chambre hyperbare à oxygène
Chambre hyperbarique
Chambre parlementaire
Chambre à brouillard
Chambre à combustion
Chambre à condensation
Chambre à détente
Chambre à nuage
Deuxième chambre
Enregistrer les commandes en chambre
Entretenir les chambres
Exploitant de chambres d'hôtes
Exploitante de chambres d'hôtes
Gérer les commandes en chambre
Nettoyer les chambres
Prendre les commandes en chambre
Préparer les chambres
S'occuper des commandes en chambre
Sénat

Vertaling van "chambre d'émettre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
chambre à brouillard | chambre à condensation | chambre à détente | chambre à nuage | chambre de dilatation | chambre de Wilson

diffusienevelvat | expansienevelvat | nevelkamer | nevelvat | Wilsoncamera | Wilsonvat


chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]

rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]


gérer les commandes en chambre | s'occuper des commandes en chambre | enregistrer les commandes en chambre | prendre les commandes en chambre

bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren




assurer l'entretien des chambres | nettoyer les chambres | entretenir les chambres | préparer les chambres

beddengoed verschonen | minibar aanvullen | kamers onderhouden | zorgen dat hotelkamers schoon zijn en linnengoed is aangevuld


chambre de compression | chambre hyperbare | chambre hyperbare à oxygène | chambre hyperbarique

overdrukkamer


exploitant de chambres d'hôtes | exploitant de chambres d'hôtes/exploitante de chambres d'hôtes | exploitante de chambres d'hôtes

B&B-uitbater | bed and breakfast-uitbaatser | B&B-houdster | bed and breakfast-houder


deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]

Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]


chambre | chambre à combustion | chambre de combustion

verbrandingskamer


chambre hyperbare alimentée d’oxygénation des extrémités

aangedreven hyperbare kamer voor oxygenatie van extremiteit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En cas de révocation d'une modalité, la chambre de protection sociale fixe conformément à l'article 43 quand le directeur ou le responsable des soins, selon l'établissement où la personne internée est placée, doit émettre un nouvel avis".

In geval van herroeping van een modaliteit, bepaalt de kamer voor de bescherming van de maatschappij overeenkomstig artikel 43 wanneer de directeur of de verantwoordelijke voor de zorg, naargelang de inrichting waar de geïnterneerde persoon geplaatst is, een nieuw advies moet uitbrengen".


Art. 21. L'article 38 du même décret, remplacé par le décret du 10 mai 2012, est remplacé par ce qui suit : « Art.38. Chaque chambre subrégionale emploi et formation des Instances bassin EFE a pour missions de : 1° émettre un avis sur les agréments pour lesquels son avis est rendu obligatoire par ou en vertu d'une disposition décrétale; 2° émettre des recommandations ou propositions sur l'adéquation entre des politiques d'emploi et de formation au niveau de ce ressort territorial et les besoins socio-économiques de ce même territoir ...[+++]

Art. 21. Artikel 38 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 10 mei 2012, wordt vervangen door wat volgt : "Art. 38. Elke subregionale kamer voor "tewerkstelling en vorming van de KOVA-regio-instanties" heeft als opdracht : 1° de uitbrenging van een advies over de erkenningen waarvoor zijn advies door of krachtens een decretale bepaling wordt verplicht; 2°de uitbrenging van aanbevelingen of voorstellen in verband met de adequatie tussen het beleid inzake tewerkstelling en vorming van dit territoriaal ambtsgebied en de socio-economische behoeften van dit gebied; 3° het voeren van elke opdracht toevertrouwd krachtens decret ...[+++]


L'article 43 de la loi de 2014 sur l'internement dispose : « Si la chambre de protection sociale n'accorde pas une modalité d'exécution visée aux articles 20, § 2, 3°, 21, 23, 24, 25 et 28, elle indique dans son jugement la date à laquelle la personne internée et son conseil peuvent introduire une demande et la date à laquelle le directeur de l'établissement ou le médecin en chef de l'établissement visé à l'article 3, 4°, b, c) et d, doit émettre un nouvel avis.

Artikel 43 van de Interneringswet 2014 bepaalt : « Indien de kamer voor de bescherming van de maatschappij een uitvoeringsmodaliteit zoals bedoeld in de artikelen 20, § 2, 3°, 21, 23, 24, 25 en 28 niet toekent, bepaalt zij in haar vonnis de datum waarop de geïnterneerde persoon en zijn raadsman een verzoek kunnen indienen en de datum waarop de directeur van de inrichting of de hoofdgeneesheer van de inrichting zoals bedoeld in artikel 3, 4°, b), c) en d) een nieuw advies moet uitbrengen.


1. Frais pour l'État belge (ou la Société Fédérale de Participation et d'Investissement - SFPI) réclamés par les entreprises externes appelées à émettre un avis sur le rachat de l'entité bancaire (Belfius) du groupe Dexia et sur les négociations relatives au plan initial de démantèlement et de garantie: Réponse à la question parlementaire 538 du 19 juillet 2012 (Questions et Réponses, Chambre, 2011-2012, n° 78, p. 155): a) Frais d'avocats: environ 500.000 euros. b) Conseils financiers: 5,125 millions euros.

1. Kostprijs voor de Belgische Staat (of de Federale participatie- en Investeringsmaatschappij - FPIM) van externe adviezen voor de overname van Belfius uit Dexia en de onderhandelingen over het initiële ontmantelings- en waarborgplan: Antwoord op de parlementaire vraag 538 van 19 juli 2012 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 78, blz. 155): a) Advocatenkosten: ongeveer 500.000 euro. b) Financiële adviseurs: 5,125 miljoen euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par lettres datées respectivement du 18 et 19 février 1997, les présidents de la Chambre et du Sénat ont demandé aux commissions chargées du suivi parlementaire des Comités permanents de contrôle des services de police et de renseignements (les « commissions de suivi ») d'émettre un avis sur une proposition de loi déposée par Mme Milquet au Sénat (do c. Sénat, nº 1-390/1) et par M. Delathouwer à la Chambre des représentants (do c. Chambre, nº 673/1 - 95/96).

Bij brief van respectievelijk 18 en 19 februari 1997 verzochten de voorzitters van Kamer en Senaat de commissies belast met de parlementaire begeleiding van de Vaste Comités van toezicht op de politie- en inlichtingendiensten (de « begeleidingscommissies ») om een advies uit te brengen over een wetsvoorstel dat door mevrouw Milquet in de Senaat (Stuk Senaat, nr. 1-390/1) en door de heer Delathouwer in de Kamer van volksvertegenwoordigers (Stuk Kamer, nr. 673/1 - 95/96) werd ingediend.


Par lettres datées respectivement du 18 et 19 février 1997, les présidents de la Chambre et du Sénat ont demandé aux commissions chargées du suivi parlementaire des Comités permanents de contrôle des services de police et de renseignements (les « commissions de suivi ») d'émettre un avis sur une proposition de loi déposée par Mme Milquet au Sénat (doc. Sénat, nº 1-390/1) et par M. Delathouwer à la Chambre des représentants (doc. Chambre, nº 673/1 - 95/96).

Bij brief van respectievelijk 18 en 19 februari 1997 verzochten de voorzitters van Kamer en Senaat de commissies belast met de parlementaire begeleiding van de Vaste Comités van toezicht op de politie- en inlichtingendiensten (de « begeleidingscommissies ») om een advies uit te brengen over een wetsvoorstel dat door mevrouw Milquet in de Senaat (Stuk Senaat, nr. 1-390/1) en door de heer Delathouwer in de Kamer van volksvertegenwoordigers (Stuk Kamer, nr. 673/1 - 95/96) werd ingediend.


Il convient d'émettre des réserves à l'égard de la conception de Hayoit de Termicourt citée en commission de la Chambre, selon laquelle un parlementaire ne peut être interrogé dans le cadre d'une information sans autorisation de la Chambre concernée.

Voorbehoud dient te worden gemaakt, voor de in de Kamercommissie vermelde opvatting van Hayoit de Termicourt, die voorhoudt dat een ondervraging van een parlementslid in het kader van een opsporingsonderzoek niet zonder verlof van de betrokken Kamer kan uitgevoerd worden.


L'article 16 a été inséré dans le projet par le gouvernement à la faveur de l'amendement nº 17 qu'il avait déposé en commission de la Chambre (voir do c. Chambre, nº 50-583/4, p. 2) et donc sans que le Conseil d'État ait eu l'occasion d'émettre un avis à ce sujet.

Artikel 16 werd door de regering in het ontwerp ingevoegd via het amendement nr. 17 van de regering in de Kamercommissie (zie Stuk Kamer, nr. 50-583/4, blz. 2) en dus zonder advies van de Raad van State.


À l'avenir, les commissions de suivi de la Chambre et du Sénat ne devront plus examiner le projet de budget des Comités permanents, mais ne pourront plus qu'émettre un avis à la Chambre sur ce projet de budget.

De opvolgingscommissies van Kamer en Senaat zullen in de toekomst het ontwerp van begroting van de Vaste Comités niet meer moeten onderzoeken, maar nog slechts een advies aan de Kamer kunnen geven over dat ontwerp van begroting.


Ce point est particulièrement important eu égard au fait qu'à l'avenir, les chambres seront chargées d'émettre des rapports spéciaux.

Dit is met name van belang gezien het feit dat de kamers in de toekomst verantwoordelijk zullen zijn voor het opstellen van speciale verslagen.


w