Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chambre sont très importantes puisqu » (Français → Néerlandais) :

Mes responsabilités en matières monétaire, financière et commerciale étaient très importantes puisque j'ai été nommé secrétaire d'État au ministère des finances en juillet 2008.

Ik heb zeer brede verantwoordelijkheid voor monetaire, financiële en bedrijfseconomische aangelegenheden gedragen sinds ik in juli 2008 tot staatssecretaris werd benoemd.


Sur le plan géopolitique, l’Arctique est une région très importante, puisque s’y trouvent, selon les estimations, environ un cinquième des ressources en hydrocarbures non encore exploitées dans le monde.

Het Noordpoolgebied, waar naar schatting ongeveer een vijfde van de onontdekte olie- en gasvoorraden ligt, vormt vanuit geopolitiek oogpunt een zeer belangrijk gebied.


C’est une information très importante puisque les États membres individuels, et l’Italie en particulier, adaptent leurs régimes nationaux de retraite pour respecter les lignes directrices européennes.

Dit zijn zeer belangrijke gegevens aangezien afzonderlijke lidstaten, en Italië in het bijzonder, hun nationale pensioenstelsels aan het aanpassen zijn om aan de Europese richtsnoeren te voldoen.


Cette évolution juridique est très importante, puisqu'elle s'oriente de plus en plus vers la reconnaissance de caractéristiques urbaines des inondations (ex. reflux des égouts), ainsi que de variations pluviométriques locales qui peuvent être fort marquées (reconnaissance du réseau régional de pluviomètres).

Deze juridische evolutie is zeer belangrijk want de oriëntatie loopt steeds meer in de richting van de erkenning van de stedelijke kenmerkenvan de overstromingen (bv. terugvloeien van de rioleringen), en van de plaatselijke pluviometrische variaties die zeer scherp kunnen zijn (erkenning van het regionale pluviometersnetwerk).


La fonction de typographe-correcteur est très importante, parce que la composition des publications de la Chambre fait partie du core business de l'imprimerie centrale, qui dispose d'une infrastructure logistique excellente et très moderne.

De zetter-corrector is een zeer belangrijke functie omdat het zetten van de publicaties van de Kamer behoort tot de core business van de centrale drukkerij die beschikt over een uitstekende, zeer moderne logistieke infrastructuur.


La création d’un marché intérieur est très importante, puisque nous pouvons observer que la demande d’énergie est sans cesse croissante.

Het is heel belangrijk een interne energiemarkt tot stand te brengen, omdat we zien dat de vraag naar energie steeds groter wordt.


Au niveau des États membres, les variations sont très importantes, puisque l'écart varie de 4 % (MT) à 25 % (EE, CY).

De beloningsverschillen in de lidstaten lopen sterk uiteen, van 4% (MT) tot 25% (EE, CY).


Ces coûts découlent du respect de toutes les dispositions de la loi du 5 juillet 1994 qui, « très importante pour la santé publique et la sécurité », contient des règles strictes relatives à la préparation et à la distribution des dérivés du sang (Doc. parl ., Chambre, 2005-2006, DOC 51-2377/001, p. 8; ibid ., DOC 51-2377/002, pp. 3 et 4).

Die kosten vloeien voort uit de naleving van alle bepalingen van de wet van 5 juli 1994, die « erg belangrijk is voor de volksgezondheid en de veiligheid » en strikte regels bevat betreffende de bereiding en de verhandeling van de bloedderivaten (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2377/001, p. 8; ibid., DOC 51-2377/002, pp. 3 en 4).


Si la matière est très importante, si elle peut avoir un impact sur l'unité de jurisprudence ou si elle ressortit à la compétence de l'assemblée générale, la chambre la renvoie à l'assemblée générale.

Zo de zaak uitermate belangrijk is, de eenheid van rechtspraak kan beïnvloeden of tot de bevoegdheid van de algemene vergadering behoort, verwijst de kamer ze naar de algemene vergadering.


Sa dernière phrase est très importante, puisque l'application d'un calendrier ne saurait remettre en cause l'application en cours de l'accord de Stockholm dans le Nord de l'Europe.

De laatste zin is van uitermate groot belang omdat een dergelijk tijdschema de huidige toepassing van het Verdrag van Stockholm in Noord-Europa niet mag beïnvloeden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre sont très importantes puisqu ->

Date index: 2024-02-14
w