Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chambres de compensation auprès desquelles » (Français → Néerlandais) :

Une institution sera chargée par le Roi d'exercer une mission de dépositaire central des effets confiés par les établissements qui tiennent les comptes des créanciers (établissements remettants), et de gestionnaire d'un système d'encaissement automatisé auprès des établissements qui tiennent les comptes des débiteurs (établissements domiciliataires) qui s'inscrit dans le cadre d'une application particulière du C.E.C (Centre des échanges à compenser de la Chambre de compensation installée auprès de la Banque nationale de Belgique).

Een instelling zal door de Koning belast worden met een opdracht van centrale depositaris van het handelspapier dat wordt toevertrouwd door de instellingen die de rekeningen van de schuldeisers beheren (remittenten), en van beheerder van een geautomatiseerd systeem van incasso bij de instellingen die de rekeningen van de debiteuren beheren (domicilie-instellingen); dit incasso verloopt via een speciale toepassing van het U.C.V (Uitwisselingscentrum van te verrekenen verrichtingen van de Verrekeningskamer geïnstalleerd bij de Nationale Bank van België).


Une institution sera chargée par le Roi d'exercer une mission de dépositaire central des effets confiés par les établissements qui tiennent les comptes des créanciers (établissements remettants), et de gestionnaire d'un système d'encaissement automatisé auprès des établissements qui tiennent les comptes des débiteurs (établissements domiciliataires) qui s'inscrit dans le cadre d'une application particulière du C.E.C (Centre des échanges à compenser de la Chambre de compensation installée auprès de la Banque nationale de Belgique).

Een instelling zal door de Koning belast worden met een opdracht van centrale depositaris van het handelspapier dat wordt toevertrouwd door de instellingen die de rekeningen van de schuldeisers beheren (remittenten), en van beheerder van een geautomatiseerd systeem van incasso bij de instellingen die de rekeningen van de debiteuren beheren (domicilie-instellingen); dit incasso verloopt via een speciale toepassing van het U.C.V (Uitwisselingscentrum van te verrekenen verrichtingen van de Verrekeningskamer geïnstalleerd bij de Nationale Bank van België).


Les protêts faute de paiement de lettres de change et de billets à ordre présentés en Chambre de compensation conformément aux articles 38, alinéa 2, et 42, des lois coordonnées sur la lettre de change et le billet à ordre sont dressés par les huissiers de justice auprès d'une institution dénommée « dépositaire central » désignée à cette fin par le Roi.

De protesten wegens niet-betaling van wisselbrieven en orderbriefjes die in de Verrekeningskamer aangeboden worden, overeenkomstig artikelen 38, tweede lid, en 42, van de gecoördineerde wetten op de wisselbrief en het orderbriefje, worden opgemaakt door de gerechtsdeurwaarders bij een door de Koning te dien einde aangewezen instelling, die « centrale depositaris » genoemd wordt.


Les protêts faute de paiement de lettres de change et de billets à ordre présentés en Chambre de compensation conformément aux articles 38, alinéa 2, et 42, des lois coordonnées sur la lettre de change et le billet à ordre sont dressés par les huissiers de justice auprès d'une institution dénommée « dépositaire central » désignée à cette fin par le Roi.

De protesten wegens niet-betaling van wisselbrieven en orderbriefjes die in de Verrekeningskamer aangeboden worden, overeenkomstig artikelen 38, tweede lid, en 42, van de gecoördineerde wetten op de wisselbrief en het orderbriefje, worden opgemaakt door de gerechtsdeurwaarders bij een door de Koning te dien einde aangewezen instelling, die « centrale depositaris » genoemd wordt.


Les protêts faute de paiement de lettres de change et de billets à ordre présentés en chambre de compensation conformément aux articles 38, alinéa 2, et 42 des lois coordonnées sur la lettre de change et le billet à ordre sont dressés par les huissiers de justice auprès d'une institution dénommée « dépositaire central » désignée à cette fin par le Roi.

De protesten wegens niet-betaling van wisselbrieven en orderbriefjes die in verrekenkamer aangeboden worden, overeenkomstig artikelen 38, tweede lid en 42 van de gecoördineerde wetten op de wisselbrief en het orderbriefje, worden opgemaakt door de gerechtsdeurwaarders bij een door de Koning te dien einde aangeduide instelling, die « centrale depositaris » genoemd wordt.


Les fabricants doivent pouvoir prouver qu'ils respectent les normes européennes pour vélos électriques et qu'ils fournissent un mode d'emploi précis avec le vélo. Il ressortait de votre réponse à ma question n° 50 du 19 décembre 2014 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 10) qu'on prévoyait de nouveaux contrôles auprès des producteurs, des importateurs et aussi des magasins vendant des vélos électriques pour 2015, ...[+++]

De fabrikanten moeten kunnen bewijzen dat ze de Europese normen voor elektrische fietsen naleven en een duidelijke handleiding bij de fiets leveren Uit uw antwoord op mijn vraag nr. 50 van 19 december 2014 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 10) bleek dat er ook in 2015 nieuwe controles gepland waren bij de producenten, de invoerders en ook winkels die elektrische fietsen verkopen, waarbij dan ook de kwaliteit en de veiligheid van de batterij onderzocht zou worden.


« Art. 127. Les chambres de compensation auprès desquelles la présentation d'un chèque postal, d'une assignation postale ou d'un chèque circulaire postal équivaut au paiement sont les mêmes que celles désignées par le gouvernement pour la présentation au paiement des chèques bancaires, conformément à l'article 31 de la loi uniforme sur le chèque».

« Art. 127. De verrekenkamers waar het overhandigen van een postcheck, een postassignatie of een circulaire postcheck gelijkwaardig is aan een betaling zijn dezelfde als die welke door de regering zijn aangewezen voor het ter betaling overhandigen van bankchecks, overeenkomstig artikel 31 van de eenvormige wet op de check».


La Cour est interrogée sur la différence de traitement de deux catégories de personnes : d'une part, celles auprès desquelles est récupérée la valeur de prestations indûment octroyées qui sont soumises aux chambres restreintes ou aux commissions d'appel et, d'autre part, celles auprès desquelles est récupérée la valeur de prestations indûment octroyées qui ne sont pas s ...[+++]

Het Hof wordt ondervraagd over het verschil in behandeling dat bestaat tussen twee categorieën van personen : enerzijds, personen van wie de waarde wordt teruggevorderd van ten onrechte verleende prestaties die aan de beperkte kamers of aan de commissies van beroep zijn voorgelegd en, anderzijds, personen van wie de waarde wordt teruggevorderd van ten onrechte verleende prestaties die niet aan de beperkte kamers of aan de commissies van beroep zijn voorgelegd.


L'alinéa 3 de l'article 77, § 2 reprend la disposition de l'actuel l'article 77, § 2, alinéa 3 prévoyant l'indisponibilité des avoirs de clients aux termes de laquelle les établissements auprès desquelles les sociétés de bourse déposent les espèces de clients ne peuvent faire valoir de droit résultant de créances propres sur la société de bourse, notamment par voie de convention de compensation.

Artikel 77, § 2, derde lid neemt het huidige artikel 77, § 2, derde lid over dat de onbeschikbaarheid van de cliëntentegoeden bepaalt, wat inhoudt dat de instellingen waarbij de beursvennootschappen de gelden van cliënten deponeren, geen rechten kunnen doen gelden ingevolge eigen vorderingen op de beursvennootschap, inzonderheid via overeenkomsten van schuldvergelijking.


L'indication sur une lettre de change ou un billet à ordre d'un numéro de compte bancaire ouvert au nom du débiteur dans les livres d'un établissement de crédit qui est membre de la Chambre de compensation installée auprès de la Banque Nationale de Belgique ou qui y est représenté, rend cet effet payable exclusivement en Chambre de compensation.

De aanduiding op een wisselbrief of een orderbriefje van een bankrekeningnummer, geopend op naam van de debiteur in de boeken van een kredietinstelling die lid is van de Verrekeningskamer bij de Nationale Bank van België of die erin vertegenwoordigd is, maakt dit effect uitsluitend betaalbaar in de Verrekeningskamer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambres de compensation auprès desquelles ->

Date index: 2024-08-03
w