Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chambres devraient aussi » (Français → Néerlandais) :

Un membre déclare que les Chambres devraient aussi pouvoir évoquer, sans que le ministre n'intervienne, et bien qu'il y ait unanimité, en cas d'une présence trop importante d'auditeurs.

Een lid verklaart dat de Kamers hun evocatierecht ook zonder dat de minister optreedt moeten kunnen uitoefenen ondanks het unanieme voorstel van de Raad, enkel wanneer er teveel auditeurs zijn.


Un membre déclare que les Chambres devraient aussi pouvoir évoquer, sans que le ministre n'intervienne, et bien qu'il y ait unanimité, en cas d'une présence trop importante d'auditeurs.

Een lid verklaart dat de Kamers hun evocatierecht ook zonder dat de minister optreedt moeten kunnen uitoefenen ondanks het unanieme voorstel van de Raad, enkel wanneer er teveel auditeurs zijn.


Les décisions des chambres de recours devraient, quant à elles, être susceptibles d'un recours devant le Tribunal, celui-ci ayant compétence aussi bien pour annuler que pour réformer la décision attaquée.

Tegen de beslissingen van de kamer van beroep moet beroep kunnen worden ingesteld bij het Gerecht, dat de bestreden beslissing kan nietig verklaren of herzien.


À cet égard, je renvoie l'honorable membre à la réponse que j'ai donnée le 11 mars 2015 à la question n° 2774 de monsieur Vanvelthoven, et dans laquelle sont évoquées les mesures à l'étude concernant l'instauration d'une obligation de documentation en la matière (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission des Finances et du Budget, 11 mars 2015, CRIV 54 COM 111, p. 21) Un autre constat est, qu'eu égard au temps relativement important requis pour l'analyse et la préparation d'un contrôle approfondi en matière de prix de transfert, les délais d'investigation et d'imposition actuels sont jugés trop restrictifs et ...[+++]

In dit opzicht verwijs ik het geachte lid naar het antwoord dat ik heb gegeven op 11 maart 2015 op de vraag nr. 2774 van de heer Vanvelthoven, en waarin de maatregelen volgend uit de studie betreffende de invoering van de documentatieverplichting op dit gebied worden vermeld (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Financiën en de Begroting, 11 maart 2015, CRIV 54 COM 111, blz. 21) Een andere vaststelling is dat, gezien de relatief lange tijd die de analyse en de voorbereiding van een grondige controle inzake verrekenprijzen vergen, de huidige onderzoeks- en aanslagtermijnen te beperkt worden geacht en verlengd zouden moet ...[+++]


Aussi doit-on oser dire que c'est à la chambre des mises en accusation que les moyens visés à l'article 235bis devraient être soumis à peine de déchéance.

Men zou aldus moeten durven stellen dat de middelen op grond van artikel 235bis zouden moeten worden opgeworpen voor de Kamer van inbeschuldigingstelling op straffe van verval.


À la Chambre, la ministre a répondu qu'il y avait tout d'abord un problème informatique et aussi un problème de comptabilité et que ces deux problèmes devraient être réglés dans le courant de l'année 2012.

De minister antwoordde in de Kamer dat er in eerste instantie sprake was van een informaticaprobleem, en daarnaast ook van een boekhoudprobleem, die zouden moeten zijn verholpen in de loop van het jaar 2012.


Aussi doit-on oser dire que c'est à la chambre des mises en accusation que les moyens visés à l'article 235bis devraient être soumis à peine de déchéance.

Men zou aldus moeten durven stellen dat de middelen op grond van artikel 235bis zouden moeten worden opgeworpen voor de Kamer van inbeschuldigingstelling op straffe van verval.


Les États membres devraient aussi pouvoir confier le rôle de point de contact produit non seulement à des services existants au sein des administrations publiques, mais aussi aux centres SOLVIT nationaux, aux chambres de commerce, aux associations professionnelles et à des organismes privés, afin de ne pas augmenter le coût administratif pour les entreprises et les autorités compétentes.

De lidstaten moeten de rol van productcontactpunten niet alleen kunnen toevertrouwen aan bestaande overheidsdiensten, maar ook aan nationale SOLVIT-centra, kamers van koophandel, beroepsorganisaties en particuliere organisaties, teneinde de administratieve kosten voor de ondernemingen en de bevoegde instanties niet te laten toenemen.


considère en outre qu'il serait utile, afin de définir la collaboration entre le Parlement européen et les parlements nationaux dans l'ELSJ, d'instaurer un forum permanent où des représentants politiques (deux par chambre, plus deux suppléants) se réuniraient deux fois par an et disposeraient d'un espace de travail commun leur permettant d'échanger en temps réel toutes les informations en rapport avec l'ELSJ, y compris celles qui sont réservées à une diffusion restreinte; estime aussi que les représentants des parlements ...[+++]

acht het voorts wenselijk dat, om een kader te verschaffen voor de samenwerking van het Parlement met de nationale parlementen binnen de RVVR, een permanent forum wordt gecreëerd, samengesteld uit vertegenwoordigers op politiek niveau (twee per Kamer + twee plaatsvervangers), die twee keer per jaar bijeen komen en een gemeenschappelijke werkruimte delen waar alle informatie in verband met de RVVR, ook van vertrouwelijke aard, in realtime zou kunnen worden uitgewisseld; is tevens van mening dat de vertegenwoordigers van de nationale parlementen het recht moeten krijgen de werkzaamheden van het Parlement bij te wonen op het niveau van de ...[+++]


· considère également qu'il serait utile, afin de définir la collaboration entre le Parlement européen et les parlements nationaux dans l'ELSJ, d'instaurer un forum permanent où des représentants politiques (deux par chambre, plus deux suppléants) se réuniraient deux fois par an et disposeraient d'un espace de travail commun leur permettant d'échanger en temps réel toutes les informations en rapport avec l'ELSJ, y compris celles qui sont réservées à une diffusion restreinte; estime aussi que les représentants des parlements ...[+++]

· acht het voorts wenselijk dat, om een kader te verschaffen voor de samenwerking van het Parlement met de nationale parlementen binnen de RVVR, een permanent forum wordt gecreëerd, samengesteld uit vertegenwoordigers op politiek niveau (twee per Kamer + twee plaatsvervangers), die twee keer per jaar bijeen zouden komen en een gemeenschappelijke werkruimte zouden delen waar alle informatie in verband met de RVVR, ook van vertrouwelijke aard, in realtime zou worden uitgewisseld; is tevens van mening dat de vertegenwoordigers van de nationale parlementen het recht moeten krijgen de werkzaamheden van het Parlement bij te wonen op het nivea ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambres devraient aussi ->

Date index: 2024-11-22
w