Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chancelier allemand gerard schröder " (Frans → Nederlands) :

Elle se réjouit de l'accueil favorable réservé par le premier ministre aux idées émises récemment par le Chancelier allemand, M. Schröder, quant à l'avenir de l'Europe.

Verder verheugt zij zich over het gunstige onthaal door de eerste minister van de ideeën die de Duitse bondskanselier, de heer Schröder, heeft geformuleerd omtrent de toekomst van Europa.


Cette commission d'enquête (en allemand : « Untersuchungsausschuss »), que l'on appela prosaïquement « Lügenausschuss » (commission du mensonge), s'est déjà réunie à quinze reprises depuis et elle a entendu une trentaine de personnes, à savoir des experts, des fonctionnaires, des porte-parole, des membres de cabinets, des secrétaires, le président et des membres de la Banque fédérale (Bundesbank), le ministre des Finances, d'autres ministres et le chancelier fédéral Schröder en personne.

Deze commissie, de « Untersuchungsausschuss », in de volksmond « Lügenausschuss », heeft intussen reeds een vijftiental keer vergaderd, waarbij een dertigtal personen werden ondervraagd. Het betreft zowel experten, ambtenaren, woordvoerders, kabinetsleden, staatssecretarissen, de voorzitter en leden van de Nationale Bank (Bundesbank), de minister van Financiën, andere ministers alsook bondskanselier Schröder zelf.


– (DE) Monsieur le Président, l'ex-chancelier allemand Gerhard Schröder, qui est aujourd'hui payé pour présider le conseil d'administration du consortium en charge du projet de gazoduc de la Baltique, poussait déjà les feux sur ce projet quand il était à la tête du gouvernement.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de voormalige Duitse kanselier Gerhard Schröder, die op het moment als president-commissaris van het project Oostzeepijpleiding zijn geld verdient, heeft dit project al als regeringschef bevorderd.


De même, il est souhaitable d’avoir de la transparence aussi, de manière à voir qui applique des taux d’imposition élevés et qui applique de faibles taux. Contrairement à ce qu’a dit l’ancien chancelier allemand, Gerhard Schröder, il n’y a aucun dumping fiscal dans certains des nouveaux États membres.

Het is niet waar, zoals de vroegere bondskanselier Schröder van Duitsland benadrukte, dat sommige van de nieuwe lidstaten hun belastingen dumpen.


Le chancelier allemand, M. Schröder, et le président français, M. Chirac, ont indiqué qu'ils souhaitaient adresser un "signal fort" à la Turquie et même fixer une date précise pour le début des négociations d'adhésion.

Nu hebben de Duitse Bondskanselier Schröder en de Franse president Chirac verklaard dat zij aan Turkije "een duidelijk teken" zouden willen geven, en wel een teken dat zo ver als de vaststelling van een concrete termijn voor het openen van toetredingsonderhandelingen zou kunnen gaan.


- vu l'appel lancé par le président français Jacques Chirac, le premier ministre Tony Blair et le chancelier allemand Gerard Schröder à l'adresse du Sénat américain afin que celui-ci procède à la ratification de ce traité,

- gelet op het beroep dat de Franse president Chirac, de Britse premier Blair en de Duitse Bondskanselier Schröder tot de Amerikaanse Senaat hebben gericht om over te gaan tot ratificatie van het verdrag,


Il y a seulement quelques jours, le Premier ministre M. Simitis et le chancelier allemand M. Schröder ont déclaré que l’Union européenne s’efforcerait pour sa part sérieusement de parvenir à un résultat positif lors du futur Sommet d’Helsinki.

Slechts enkele dagen geleden zeiden de Griekse premier Simitis en de Duitse bondskanselier Schröder dat de Unie van haar kant serieus streeft naar een gunstig eindresultaat op de komende top in Helsinki.


Le chancelier allemand, Gerhard Schröder, se rallie aux déclarations des observateurs internationaux.

De Duitse kanselier Gerhard Schröder sluit zich aan bij de verklaringen van de internationale waarnemers.


Durant un débat au Bundestag, lors du dépôt d'une motion de défiance contre le précédent gouvernement allemand dirigé par le chancelier Schröder, l'actuelle chancelière, Mme Merkel, a dit, dans son intervention : la confiance est en quelque sorte le lubrifiant de notre démocratie.

Tijdens een debat in de Duitse Bundestag, naar aanleiding van een motie van wantrouwen tegen de vorige Duitse regering van kanselier Schröder, zei de huidige kanselier Merkel in haar toespraak: vertrouwen is iets als de smeerolie van onze democratie.


Il y a trois semaines, lors de la conférence sur la sécurité à Munich, votre homologue allemand, Peter Struck, a formulé certaines déclarations, au nom du chancelier Schröder, et avancé des propositions concernant la vitalité, voire la validité, du lien transatlantique et de l'OTAN.

Drie weken geleden deed de Duitse minister van Defensie Peter Struck op de veiligheidsconferentie in München namens bondskanselier Schröder een aantal opmerkelijke uitspraken en formuleerde hij enkele voorstellen met betrekking tot de transatlantische betrekkingen en de NAVO.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chancelier allemand gerard schröder ->

Date index: 2024-02-25
w