Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antisociale
Asociale
Caissier de bureau de change
Caissière de bureau de change
Change
Cours de change
Double taux de change
Gestionnaire de FIA établi dans un pays tiers
Gestionnaire établi dans un pays tiers
Gérer des techniques d'atténuation du risque de change
Mécanisme de change
Opération de change
Personnalité amorale
Politique des changes
Psychopathique
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sociopathique
Taux de change
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène
étable sans paille
étable sur caillebotis
étable à lisier

Vertaling van "change établi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Orientation de la Banque centrale européenne du 31 mai 2007 modifiant l’orientation BCE/2004/15 relative aux obligations de déclaration statistique établies par la Banque centrale européenne concernant les statistiques de la balance des paiements et de la position extérieure globale et le cadre de diffusion des données sur les réserves de change (BCE/2007/3)

Richtsnoer van de Europese Centrale Bank van 31 mei 2007 tot wijziging van Richtsnoer ECB/2004/15 betreffende de statistische rapportagevereisten van de Europese Centrale Bank met betrekking tot betalingsbalansstatistieken en statistieken betreffende de internationale investeringspositie en het template van de internationale reserves


gestionnaire de FIA établi dans un pays tiers | gestionnaire de fonds d'investissement alternatifs établi dans un pays tiers | gestionnaire établi dans un pays tiers

niet-EU-abi-beheerder


étable à lisier | étable sans paille | étable sur caillebotis

roosterstal | roostervloerstal


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en confli ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]


taux de change [ cours de change | double taux de change ]

wisselkoers [ dubbele wisselkoers ]




caissier de bureau de change | caissier de bureau de change/caissière de bureau de change | caissière de bureau de change

loketbediende geldwisselkantoor | wisselagent | kassier wisselkantoor | kassier wisselkantoor


opération de change [ change | mécanisme de change ]

valutatransactie [ wisseltransactie ]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]


gérer des techniques d'atténuation du risque de change

risicobeperkingstechnieken van wisselkoersen beheersen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Levée de la suspension de l'enregistrement d'un bureau de change, conformément à l'article 13 de l'arrêté royal du 27 décembre 1994 relatif aux bureaux de change et au commerce des devises Par décision du comité de direction de l'Autorité des services et marchés financiers (FSMA) du 24 juin 2016, il est procédé avec effet immédiat à la levée de la suspension de l'enregistrement du bureau de change établi comme personne physique Hadad Haim, M.R.S. Trading, établi à 2018 Anvers, Hoveniersstraat 2, bte 429.

Opheffing van de schorsing van de registratie van een wisselkantoor, overeenkomstig artikel 13 van het koninklijk besluit van 27 december 1994 betreffende de wisselkantoren en de valutahandel In gevolge de beslissing van het directiecomité van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten (FSMA) van 24 juni 2016 wordt overgegaan met onmiddelijke ingang tot de opheffing van de schorsing van de regsitratie van het wisselkantoor gevestigd als natuurlijke persoon Hadad Haim, M.R.S. Trading, gevestigd te 2018 Antwerpen, Hoveniersstraat 2, bus 429.


Suspension de l'enregistrement d'un bureau de change, conformément à l'article 13 de l'arrêté royal du 27 décembre 1994 relatif aux bureaux de change et au commerce des devises Par décision du comité de direction de l'Autorité des services et marchés financiers (FSMA) du 13 mai 2016, il est procédé à la suspension le 17 mai 2016 jusqu'à nouvel avis de l'enregistrement du bureau de change établi comme personne physique Hadad Haim, M.R.S. Trading, établi à 2018 Anvers, Hoveniersstraat 2, bte 429.

Schorsing van de registratie van een wisselkantoor, overeenkomstig artikel 13 van het koninklijk besluit van 27 december 1994 betreffende de wisselkantoren en de valutahandel In gevolge de beslissing van het directiecomité van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten (FSMA) van 13 mei 2016 wordt overgegaan tot de schorsing op 17 mei 2016 tot nader bericht van het wisselkantoor gevestigd als natuurlijke persoon Hadad Haim, M.R.S. Trading, gevestigd te 2018 Antwerpen, Hoveniersstraat 2, bus 429.


La valeur des D.T.S. est déterminée sur base d'un panier de devises de cinq pays membres du FMI depuis le 1 janvier 1981 (les Etats-Unis, l'Allemagne, le Japon, la France et le Royaume-Uni); la valeur du D.T.S. en dollars US est calculée chaque jour en tant que somme des valeurs en dollars US sur la base du taux de change établi à midi sur le marché de Londres, de montants spécifiés de ces cinq devises.

De waarde van de Bijzondere Trekkingsrechten wordt sinds 1 januari 1981 bepaald op basis van een mand met de geldwaarden van vijf lidstaten van het IMF (de Verenigde Staten, Duitsland, Japan, Frankrijk en Groot-Brittannië); de waarde van de Bijzondere Trekkingsrechten in US-dollar wordt dagelijks berekend als som van de waarden in US-dollar op basis van de wisselkoers die op de middag wordt vastgesteld op de markt van Londen van de gespecificeerde bedragen van deze vijf geldwaarden.


La valeur des D.T.S. est déterminée sur base d'un panier de devises de cinq pays membres du FMI depuis le 1 janvier 1981 (les Etats-Unis, l'Allemagne, le Japon, la France et le Royaume-Uni); la valeur du D.T.S. en dollars US est calculée chaque jour en tant que somme des valeurs en dollars US sur la base du taux de change établi à midi sur le marché de Londres, de montants spécifiés de ces cinq devises.

De waarde van de Bijzondere Trekkingsrechten wordt sinds 1 januari 1981 bepaald op basis van een mand met de geldwaarden van vijf lidstaten van het IMF (de Verenigde Staten, Duitsland, Japan, Frankrijk en Groot-Brittannië); de waarde van de Bijzondere Trekkingsrechten in US-dollar wordt dagelijks berekend als som van de waarden in US-dollar op basis van de wisselkoers die op de middag wordt vastgesteld op de markt van Londen van de gespecificeerde bedragen van deze vijf geldwaarden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La déclaration annuelle à l'impôt des personnes physiques doit comporter les mentions de l'existence de comptes de toute nature dont le contribuable, son conjoint, ainsi que les enfants dont les revenus sont cumulés avec ceux des parents ont été titulaires, à un quelconque moment dans le courant de la période imposable, auprès d'un établissement de banque, de change, de crédit ou d'épargne établi à l'étranger et du ou des pays où ces comptes ont été ouverts.

De jaarlijkse aangifte in de personenbelasting moet het bestaan vermelden van rekeningen van elke aard waarvan de belastingplichtige, zijn echtgenoot, alsmede de kinderen waarvan de inkomsten bij die van de ouders worden gevoegd, op enigerlei ogenblik tijdens het belastbaar tijdperk, titularis zijn geweest bij een in het buitenland gelegen bank-, wissel-, krediet- of spaarinstelling en het land of de landen waar die rekeningen geopend zijn geweest.


Seule la manière dont le contact entre les deux est établis change.

Alleen de manier waarop het contact tussen beide gelegd wordt, is verschillend.


1. Conformément à l'article 307, §1er, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus (CIR 92), la déclaration annuelle à l'impôt des personnes physiques doit comporter les mentions de l'existence de comptes de toute nature dont le contribuable, son conjoint, ainsi que les enfants dont les revenus sont cumulés avec ceux des parents conformément à l'article 126, §4, CIR 92, ont été titulaires ou cotitulaires, à un moment quelconque dans le courant de la période imposable, auprès d'un établissement de banque, de change, de crédit ou d'épargne établi à l'étran ...[+++]

1. Overeenkomstig artikel 307, §1, tweede lid van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) moet de jaarlijkse aangifte in de personenbelasting het bestaan vermelden van rekeningen van elke aard waarvan de belastingplichtige, zijn echtgenoot, alsmede de kinderen, waarvan, overeenkomstig artikel 126, §4, WIB 92, de inkomsten bij die van de ouders worden gevoegd, op enigerlei ogenblik tijdens het belastbaar tijdperk, titularis of co-titularis zijn geweest bij een in het buitenland gelegen bank-, wissel- krediet- of spaarinstelling.


Le dépôt du formulaire 604B par un assujetti n'est obligatoire que si ce dernier déplace le siège administratif principal de son entreprise, si l'adresse du représentant responsable d'un assujetti non établi en Belgique change, si l'adresse de communication d'un assujetti non établi en Belgique avec identification directe à la TVA change, si une modification intervient dans la nature des activités et que cette modification a des conséquences sur le droit à déduction en matière de TVA, et enfin, lors d'une modification du numéro de compte bancaire pour les restitutions de TVA.

Het indienen van een formulier 604B door een belastingplichtige is enkel verplicht indien de voornaamste administratieve zetel van zijn onderneming verplaatst wordt, het adres van de aansprakelijke vertegenwoordiger van een niet in België gevestigde belastingplichtige wijzigt, het communicatieadres van een niet in België gevestigde belastingplichtige met rechtstreekse btw-identificatie wijzigt, indien er iets wijzigt aan de aard van werkzaamheden, en deze wijziging een gevolg heeft op het recht op aftrek inzake btw, en ten slotte, bij wijziging van het rekeningnummer voor de terugbetaling van btw-teruggaven.


Sans préjudice de l'application de l'article 3, § 2, un assujetti est établi en Belgique lorsque son siège ou la direction effective de son activité, ou à défaut d'un tel siège ou d'une telle direction, un établissement stable pour lequel le change à lieu, est établi en Belgique, ou à défaut d'un tel établissement, lorsqu'il a son domicile ou son lieu de résidence habituel en Belgique.

Onverminderd de toepassing van artikel 3, § 2, is een belastingplichtige in België gevestigd wanneer zijn zetel of de werkelijke leiding van zijn activiteit, of bij gebreke van dergelijke zetel of leiding een vaste inrichting terzake waarvan de omwisseling plaatsvindt in België is gevestigd, of bij gebreke van dergelijke vestiging zijn woonplaats of zijn gebruikelijke verblijfplaats in België heeft.


Lorsqu'un bien immobilier change de propriétaire en fin d'année et qu'au 1er janvier de l'année suivante ce changement n'a pas encore été enregistré par les services du Cadastre, l'avertissement-extrait de rôle (AER) du précompte immobilier est encore établi au nom de l'ancien propriétaire pour l'année qui suit la vente et est réclamé à ce dernier.

Wanneer een onroerend goed op het einde van het jaar van eigenaar verandert en die wijziging op 1 januari van het volgende jaar nog niet is geregistreerd door de diensten van het Kadaster, wordt het aanslagbiljet voor de onroerende voorheffing voor het jaar dat volgt op de verkoop, nog altijd opgesteld op naam van de vorige eigenaar en moet die laatste de heffing betalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

change établi ->

Date index: 2023-07-14
w