Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «changement climatique aurait probablement » (Français → Néerlandais) :

Le problème est encore aggravé par les graves répercussions que le changement climatique aura probablement sur les régions côtières.

De potentiële ernstige impact van de klimaatverandering op kustgebieden maakt deze taak zo mogelijk nog complexer.


Le plan national d'adaptation aux changements climatiques aurait du être adopté avant fin 2012.

Het nationaal adaptatieplan inzake klimaatverandering moest vóór eind mei 2012 goedgekeurd worden.


· Toutes les mesures d’adaptation nécessitent une recherche en profondeur sur les effets probables du changement climatique dans un pays ou une région donné et des observations climatiques fiables.

- Voor alle aanpassingsmaatregelen zijn grondig onderzoek over de waarschijnlijke gevolgen van de klimaatverandering voor een bepaald land of gebied en betrouwbare klimaatwaarnemingsgegevens noodzakelijk.


Néanmoins, l'incidence probable de l'homme sur le changement climatique a été confirmée, de même que la nécessité de réduire sensiblement et de façon durable les émissions de gaz à effet de serre pour éviter de nouveaux changements du climat de la planète[2].

Tezelfdertijd nemen de bewijzen voor de waarschijnlijke invloed van de mens op de klimaatverandering toe en wordt alsmaar duidelijker dat substantiële en duurzame broeikasgasemissiereducties onontbeerlijk zijn om verdere klimaatveranderingen op onze planeet te beperken[2].


- L'Union européenne devrait développer et renforcer son dialogue politique environnemental avec le Brésil sur des sujets comme les changements climatiques, la gestion des ressources en eau, la biodiversité et la déforestation, et notamment sur le rôle des populations indigènes, afin que nous puissions mieux comprendre nos positions respectives, ce qui aurait pour effet de renforcer notre influence collective dans ces domaines.

· De EU moet de dialoog over het milieubeleid met Brazilië verder uitbouwen en versterken met betrekking tot thema’s als klimaatverandering, waterbeheer, biodiversiteit en ontbossing, alsook de rol van inheemse volkeren. Doel is een beter begrip voor elkaars standpunten en zo een versterking van onze gezamenlijke invloed op deze gebieden.


- l'adaptation au changement climatique qui est un facteur qui a été pris en compte par ce Plan, lequel reprend les conclusions d'études spécifiques à la Région de Bruxelles-Capitale en la matière avant de formuler toute une série d'actions visant l'adaptation et la résilience de la Région face à ces changements, qu'il s'agisse de la gestion quantitative des eaux souterraines (AP 2.4), les mesures de prévention et de gestion des inondations (Axe 5), les mesures de lutte contre les espèces invasives (AP 1.30, AP 6.6) ou encore la lutte ...[+++]

- de aanpassing aan de klimaatsverandering, een factor waarmee dit Plan reeds rekening hield en dat de conclusies overneemt van studies specifiek voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vooraleer een reeks acties voor te stellen die de aanpassing en de veerkracht van het Gewest met het oog op deze veranderingen tot doel hebben, of het nu gaat om het kwantitatieve beheer van het grondwater (PA 2.4), de maatregelen ter preventie en beheer van overstromingen (Pijler 5), de maatregelen betreffende de strijd tegen invasieve soorten (PA 1.30, PA 6.6) of de strijd tegen de gevolgen van warmte-eilanden (PA 6.8); Overwegende daarnaast dat fiche ...[+++]


La Commission européenne confirme dans sa communication dans le cadre de la convention-cadre sur les changements climatiques des Nations unies (COM(96)217 déf) que l'Union européenne n'atteindra probablement pas ses objectifs sans efforts supplémentaires.

De Europese Commissie bevestigt ook in haar mededeling in het kader van het raamverdrag inzake klimaatverandering van de Verenigde Naties (COM(96) 217 def) dat de Europese Unie haar doelstellingen waarschijnlijk niet zal kunnen realiseren zonder bijkomende beleidsinspanningen.


La population de marsouins est de plus en plus présente dans la partie sud de la mer du Nord, probablement en raison des changements climatiques et/ou de l'effondrement de l'écosystème en mer du Nord septentrionale.

Wellicht door klimaatswijzigingen en/of instorting van het ecosysteem in de noordelijke Noordzee komt de populatie van bruinvissen nu ook meer en meer voor in de zuidelijke Noordzee.


Le chiffre le plus élevé pourrait être atteint dans le cas où l'action internationale contre le changement climatique aurait également pour effet de réduire les prix des combustibles fossiles sur le marché mondial.

Het hoge cijfer is mogelijk in het geval van wereldwijde actie inzake klimaatverandering waardoor ook de fossielebrandstofprijzen op de wereldmarkt dalen.


Pour être à même de prendre les décisions nécessaires quant aux meilleures modalités d'adaptation, il est essentiel d'avoir accès à des données fiables sur les effets probables du changement climatique, sur les aspects socio-économiques associés et sur les coûts et avantages des différentes options d'adaptation.

Om de nodige besluiten over de beste aanpassingsstratgie te kunnen nemen, is het essentieel toegang te hebben tot betrouwbare gegevens over de vermoedelijke impact van de klimaatverandering, de daarmee samenhangende sociaaleconomische aspecten en de kosten en baten van verschillende aanpassingsopties.


w