Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "changement climatique des défis environnementaux auxquels nous faisons " (Frans → Nederlands) :

Selon moi, la sensibilisation accrue des gouvernements, du monde politique en général, de la société civile et de l'opinion publique à l’égard du changement climatique, des défis environnementaux auxquels nous faisons face, notamment la lutte contre la désertification, le changement climatique et la pénurie d'eau nous aident à persévérer avec confiance et optimisme et à redonner une impulsi ...[+++]

Ik denk dat het groeiend bewustzijn bij regeringen, politici in het algemeen, maatschappelijke organisaties en publieke opinie over vraagstukken betreffende klimaatverandering, de milieukwesties waarmee we worden geconfronteerd en vooral de strijd tegen woestijnvorming, klimaatverandering en watertekorten ons helpen door te gaan met vertrouwen, optimisme en een vernieuwd elan bij de bestrijding van de ernstige milieuproblemen waarmee we steeds meer worden geconfronteerd.


L'innovation est la clé pour relever les principaux défis auxquels nous sommes confrontés actuellement, tels que le changement climatique, la détection et la prévention des maladies, la saturation, l'insécurité et l'exclusion sociale.

Innovatie is de sleutel tot het overwinnen van de grote uitdagingen van deze tijd, zoals klimaatverandering, opsporen en voorkomen van ziekten, verkeerscongestie, onveiligheid en sociale uitsluiting.


Les défis auxquels nous sommes aujourd’hui confrontés en matière de sécurité sont nombreux, complexes, interdépendants et difficilement prévisibles: des crises régionales peuvent se produire et générer des violences, de nouvelles technologies peuvent voir le jour et créer des vulnérabilités et des menaces d’un type nouveau, les changements environnementaux et la rareté des ressources naturelles peuvent provoquer des conflits politiques ...[+++]

Wij worden momenteel geconfronteerd met vele, complexe, onderling gerelateerde en moeilijk voorspelbare veiligheidsrisico's. Er kunnen regionale crises ontstaan, mogelijk met geweld, er kunnen nieuwe technologieën worden ontwikkeld die nieuwe kwetsbaarheden en bedreigingen met zich meebrengen, door klimaatverandering en schaarste aan natuurlijke hulpbronnen kunnen politieke en militaire conflicten ontstaan.


2. est d'avis que le nouveau septième programme d'action doit décrire sans équivoque les défis environnementaux auxquels l'Union est confrontée, parmi lesquels l'accélération du changement climatique, la détérioration de notre écosystème et la surexploitation croissante des ressources naturelles;

2. is van mening dat de milieu-uitdagingen waarmee de EU geconfronteerd wordt, met inbegrip van de versnelde klimaatverandering, de verslechtering van ons ecosysteem en de toenemende overexploitatie van natuurlijke hulpbronnen, duidelijk beschreven moeten worden in het nieuwe zevende MAP;


Le matériel génétique offre des ressources énormes non seulement en termes d'avantages économiques, mais également pour aider à relever les défis auxquels nous sommes confrontés, comme le changement climatique, la résistance des plantes aux parasites, la productivité, les demandes des consommateurs et le développement économique dans les zones rurales.

Het genetisch erfgoed biedt enorme mogelijkheden, en dat niet alleen op economisch gebied. Het kan ons helpen het hoofd te bieden aan allerlei uitdagingen zoals klimaatverandering, resistentie van gewassen tegen plagen, productiviteit, uiteenlopende consumentenbehoeften en economische ontwikkeling in plattelandsgebieden.


Les défis mondiaux auxquels nous faisons face dans ce monde interconnecté et en perpétuelle évolution sont clairs: le changement climatique, l’évolution démographique, la migration, la crise énergétique, les millions de victimes de la faim et de la pauvreté, l’insécurité humaine, la criminalité internationale, et pour couronner le tout, une crise d’identité dans pratiquement chaque État membre.

De wereldwijde problemen waarvoor we allemaal staan in deze continu veranderende en onderling verbonden wereld zijn duidelijk: klimaatverandering, demografische verandering, migratie en de energiecrisis, honger en armoede die miljoenen doodt, onveiligheid van mensen, internationale misdaad, en daar bovenop nog een identiteitscrisis in bijna al onze lidstaten.


Les nouveaux défis auxquels nous faisons face, tels que les pénuries mondiales d'aliments, de fourrage et d'énergie ou la réduction des dommages environnementaux causés par la production alimentaire, renforcent les arguments en faveur de la réévaluation de la production alimentaire locale en tant que composante de la ...[+++]

In het licht van wat ons nu allemaal te doen staat, zoals wereldwijde voedsel-, voeder en energieschaarste voorkomen en de voedselproductie minder schadelijk maken voor het milieu, is er des te meer reden om lokale voedselproductie te herwaarderen als onderdeel van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid", aldus mevrouw Dwarshuis.


– (PT) J’ai voté en faveur du rapport sur la deuxième révision de l’accord de partenariat ACP-UE afin de plaider le besoin de changements qui nous permettront de relever les grands défis auxquels nous faisons face, tels que le changement climatique, la crise financière et la crise alimentaire.

− (PT) Ik heb voor het verslag gestemd over de tweede herziening van de partnerschapsovereenkomst ACS-EG, omdat daarin gepleit wordt voor aanpassingen die kunnen bijdragen aan de aanpak van de grote uitdagingen van dit moment, zoals de klimaatverandering, de financiële crisis en de voedselcrisis.


D. considérant que la Commission met l'accent sur l'amélioration de la qualité de vie des citoyens européens et que, en vue d'assainir l'environnement et, partant, de rendre plus sain l'avenir de l'Europe, elle entend relever de manière coordonnée les défis environnementaux auxquels le continent est confronté, afin d'améliorer la qualité de l'air, en particulier dans les villes, et d'œuvrer en vue d'une démarche et de résultats mo ...[+++]

D. overwegende dat de Commissie een sterke nadruk legt op de verbetering van de levenskwaliteit van de Europese burgers en, met het oog op het scheppen van een schoner milieu en een gezondere toekomst voor Europa, een gecoördineerde benadering overweegt van de uitdagingen op milieugebied waarmee het continent zich ziet geconfronteerd, met name ter verbetering van de kwaliteit van de lucht in onze steden, en dat zij wil streven naar wereldwijde maatregelen en resultaten ten aanzien van klimaatveranderingsdoelstellingen waarover men het eens is geworden ...[+++]


Le commissaire Papoutsis, responsable de l'énergie, a déclaré : « Nous devons être plus respectueux de l'environnement dans la manière dont nous produisons et consommons l'énergie si nous voulons relever avec succès le défi du changement climatique mondial et résoudre les problèmes environnementaux ...[+++]

Commissielid Christos Papoutsis, die verantwoordelijk is voor energie, zegt hierover: "We moeten milieuvriendelijker energie produceren en gebruiken als wij de uitdaging van de mondiale klimaatverandering en de lokale milieuproblemen in onze steden willen aangaan'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changement climatique des défis environnementaux auxquels nous faisons ->

Date index: 2024-02-17
w