Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «changement climatique devraient faire » (Français → Néerlandais) :

Dans la mesure du possible, les différentes actions pour une société sobre en carbone et résiliente au changement climatique devraient se renforcer mutuellement de sorte que leur impact s'en trouve renforcé.

Acties op het gebied van een koolstofarme en klimaatresistente maatschappij moeten elkaar, waar mogelijk, ondersteunen om hun effecten te vergroten.


Par ailleurs, les problématiques liées aux effets du changement climatique devraient faire partie intégrante des politiques environnementales de la région, de manière à susciter des comportements et des interventions cohérents.

Bovendien zouden alle problemen in verband met die impact structureel moeten worden verwerkt in het voor dit gebied te voeren milieubeleid, als leidraad voor gedragingen en samenhangende maatregelen.


Mon administration a un rôle majeur dans les accords internationaux suivants liés à la biodiversité: a) Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction (CITES): la COP17 vient de se terminer avec des nouveaux engagements à mettre en oeuvre en plus de ceux que j'ai déjà réalisés depuis le début de la législature et de celui lié à la lutte contre le trafic de la faune et flore sauvage. b) Convention sur la diversité biologique (CDB): la COP13 est en cours de préparation avec un accent particulier sur le mainstreaming de la biodiversité dans les autres secteurs qui rejoint la stratégi ...[+++]

Mijn administratie speelt een grote rol in het kader van de volgende internationale akkoorden betreffende de biodiversiteit: a) Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES): de COP17 is zonet afgelopen met nieuwe verbintenissen die moeten worden geïmplementeerd naast de verbintenissen die ik reeds sinds het begin van de legislatuur heb gerealiseerd en naast de verbintenis die betrekking heeft op de strijd tegen de handel in wilde fauna en flora. b) Verdrag inzake Biologische Diversiteit (CDB): de COP13 wordt momenteel voorbereid met een bijzondere nadruk op de mainstreaming van de biodiversiteit in de andere sectoren die aansluit bij de business- en biodiversiteitsstrategie die ik begin 2017 offi ...[+++]


3. Dans le cas où vous souhaiteriez affecter les revenus ETS à la contribution fédérale au financement international de la lutte contre le changement climatique, de quelle façon voulez-vous le faire?

3. Indien u de ETS-inkomsten wil aanwenden voor de federale bijdrage aan de internationale klimaatfinanciering, op welke manier wil u dit dan doen?


3. Quels sont les projets financés par la Belgique pour que le Rwanda puisse faire face aux conséquences du changement climatique?

3. Welke projecten financiert België opdat Rwanda voorbereid zou zijn op de gevolgen van de klimaatverandering?


3. Quels sont les projets financés par la Belgique pour que le Mozambique puisse faire face aux conséquences du changement climatique?

3. Welke projecten financiert België opdat Mozambique voorbereid zou zijn op de gevolgen van de klimaatverandering?


Cette politique doit également contribuer à la mise en œuvre de la vision énergétique qui doit permettre, dans un délai de minimum vingt à vingt-cinq ans, les transformations nécessaires sur le plan économique, social et environnemental, et qui se trouve en outre dans le droit fil de la transition vers une société pauvre en carbone à même de faire face aux changements climatiques d'ici 2050.

Dit beleid dient ook bij te dragen aan de uitvoering van de energievisie die op een termijn van minstens twintig tot vijfentwintig jaar de noodzakelijke transformaties op economisch vlak, op sociaal vlak en op vlak van leefmilieu mogelijk moet maken en bovendien in lijn ligt met de transitie naar een koolstofarme samenleving die in staat is tegen 2050 de klimaatverandering het hoofd te bieden.


De tels accords sectoriels devraient conduire à des réductions d'émissions globales suffisamment importantes pour lutter efficacement contre le changement climatique, pouvant faire l'objet d'une surveillance et d'une vérification et comprenant des dispositions d'application contraignantes.

Deze sectoriële overeenkomsten moeten leiden tot globale emissiereducties die voldoende sterk zijn om de klimaatverandering daadwerkelijk om te buigen, zij moeten controleerbaar en meetbaar zijn en onderworpen aan bindende handhavingsregelingen.


5. La Commission explorera, en collaboration avec les parties prenantes et les pays tiers, le rôle des accords sectoriels qui devraient conduire à des réductions d'émissions globales suffisamment importantes pour lutter efficacement contre le changement climatique, pouvant faire l'objet d'une surveillance et d'une vérification et comprenant des dispositions d'application contraignantes.

5. De Commissie zal, in samenwerking met belanghebbenden en derde landen, de rol van sectoriële overeenkomsten onderzoeken, die moeten leiden tot wereldwijde emissiereducties die voldoende zijn om de klimaatverandering daadwerkelijk om te buigen en die controleerbaar en meetbaar zijn en aan bindende handhavingsregelingen zijn onderworpen.


Les changements climatiques devraient modifier le fonctionnement des écosystèmes de manière complexe et incertaine de sorte que ceux-ci ne seraient plus en mesure, ou de moins en moins en mesure, de jouer leur rôle de milieux vitaux importants et qu'ils rendraient vulnérables ceux qui dépendent de leurs biens et de leurs services.

Men verwacht echter dat de klimaatverandering het functioneren van ecosystemen op complexe en onzekere manieren zal aantasten, waardoor deze misschien niet langer of steeds minder goed in staat zijn om als belangrijke levensondersteunende systemen te fungeren en ze de mensen die van hun producten en diensten afhankelijk zijn, kwetsbaar maken.


w