Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "changement nous sera imposé " (Frans → Nederlands) :

L’AMCC aidera aussi ces pays, le cas échéant, à participer aux efforts mondiaux d’atténuation du changement climatique, même si, dans le cas des PMA, il ne leur sera pas imposé d’engagements en matière de réduction des émissions dans le cadre d’un accord pour la période postérieure à 2012.

Voor zover dit bijdraagt tot de armoedebestrijding in die landen, zal het bondgenootschap hen ook helpen deel te nemen aan de inspanningen voor het beperken van de effecten van de klimaatverandering, ook al zal van de minst ontwikkelde landen niet worden gevraagd verbintenissen tot vermindering van de emissies aan te gaan in het kader van een overeenkomst na 2012.


- Il sera essentiel de nous acheminer progressivement vers l'adoption d'un modèle énergétique reposant sur de faibles teneurs en carbone, ce qui fera apparaître le rôle de premier plan joué par l'Europe dans la lutte contre le changement climatique, tout en stimulant la compétitivité de l'Union européenne.

- Het is van cruciaal belang dat een gestage ontwikkeling plaatsvindt in de richting van een koolstofarm energiemodel, waarbij Europees leiderschap wordt getoond bij de bestrijding van klimaatverandering terwijl tegelijkertijd het concurrentievermogen van de EU wordt gestimuleerd.


Il sera également incontournable si nous voulons prévoir et atténuer autant que faire se peut les effets du changement climatique.

Deze verankering zal ook cruciale informatie opleveren als het erop aankomt de effecten van de klimaatverandering te voorspellen en in te dijken.


La Commission est naturellement prête à utiliser les prérogatives que lui donne l'article 226 du traité pour imposer ces changements. Elle espère toutefois qu'il ne lui sera pas nécessaire de recourir à une action formelle.

De Commissie is uiteraard bereid gebruik te maken van haar bevoegdheden krachtens artikel 226 van het Verdrag om dergelijke veranderingen tot stand te brengen, maar zij hoopt dat het niet nodig zal zijn om formele maatregelen te nemen.


Nous devons modeler le changement, sans quoi le changement nous sera imposé.

Wij zullen de veranderingen zelf vorm moeten geven, zo niet, dan zullen ze ons worden opgedrongen.


Nous devons comprendre quel sera l'impact du changement climatique sur les océans, et vice versa.

We moeten weten hoe het veranderende klimaat de oceanen zal beïnvloeden en vice versa.


Michel Barnier, membre de la Commission chargé du marché intérieur et des services, a déclaré: «La confiance des investisseurs dans l’audit a été ébranlée par la crise et je pense que des changements dans ce secteur s’imposent. Nous devons restaurer la confiance dans les états financiers des entreprises.

Michel Barnier, Commissaris voor interne markt en diensten, heeft in dit verband het volgende verklaard: "Door de crisis is het vertrouwen van de belegger in audits aangetast. Veranderingen in deze sector zijn noodzakelijk.


La couche d'ozone s'amincit et nous ne savons pas dans quelle mesure ce phénomène sera influencé à l'avenir par le changement climatique ni quels en seront les effets sur la santé humaine.

De ozonlaag wordt steeds dunner en we weten nog niet in hoeverre dit proces in de toekomst door de klimaatverandering zal worden beïnvloed, of welke effecten hiervan voor de menselijke gezondheid zullen uitgaan.


Le changement climatique à venir peut imposer de revoir les projets actuels de nouvelles implantations dans certaines zones où, par exemple, le risque d'inondation sera devenu trop important.

Eventuele klimaatveranderingen in de toekomst kunnen betekenen dat bestaande plannen om nieuwe gebieden te bebouwen niet langer geschikt zijn, bijvoorbeeld doordat er een hoger risico van overstromingen ontstaat.


Le sondage EUROBAROMETRE Standard réalisé de la mi-novembre à la mi-décembre 1995 nous dévoile que les citoyens de l'Europe des Quinze sont nombreux à penser que leur vie, en 1996, sera très similaire à ce qu'elle a été en 1995. Cinquante et un pourcent des personnes interrogées pensent que l'année 1996 sera sans changements par rapport à 1995.

Uit de ("standaard") Eurobarometer-enquête, die in de periode tussen half november en half december 1995 is gehouden, blijkt dat de meeste burgers van de Europese Unie verwachten dat het leven in het algemeen in 1996 sterk zal lijken op dat in 1995: 51 procent denkt dat er niets zal veranderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changement nous sera imposé ->

Date index: 2022-05-12
w