7. Pour les poulains destinés à être abattus dans l'année de leur naissance, il suffit qu'ils soient identifiés uniquement à l'aide de l'attestation d'identification et du document de mutation pour autant qu'ils ne changent pas de propriétaire et qu'ils ne soient pas déplacés de leur exploitation de naissance, sauf pour être transportés directement vers un abattoir (article 8, § 3, de l'arrêté royal du 16 juin 2005 relatif à l'identification et à l'encodage des chevaux dans une banque de données centrale).
7. Voor de veulens bestemd om geslacht te worden binnen hetzelfde jaar van hun geboorte volstaat het dat ze enkel geïdentificeerd zijn met behulp van het identificatieattest en het mutatiedocument voor zover dat ze niet van eigenaar veranderen en niet van hun bedrijf van geboorte verplaatst worden, behoudens voor de rechtstreekse afvoer naar het slachthuis (artikel 8, § 3, van het koninklijk besluit van 16 juni 2005 betreffende de identificatie en de encodering van de paarden in een centrale gegevensbank).