Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chantiers navals portugais pourraient également " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne la sous-concession relative au terrain où se trouve le chantier naval, à la suite d'une procédure d'appel d'offres, celle-ci a été octroyée jusqu'en mars 2031 à WestSea, une filiale commune de la holding portugaise Martifer et du chantier naval portugais Navalria.

Wat de onderconcessie voor het terrein van de scheepswerf betreft, deze werd na een aanbestedingsprocedure tot maart 2031 aan WestSea gegund. WestSea is een gezamenlijke dochteronderneming van de Portugese holding Martifer en de Portugese scheepswerf Navalria.


ENVC était un chantier naval portugais créé en 1944 et nationalisé en 1975.

ENVC was een Portugese scheepswerf die in 1944 was opgericht en in 1975 was genationaliseerd.


Les chantiers navals et le transport maritime, les ports et la pêche restent des activités maritimes clés, mais la production d'énergie en mer (y compris le pétrole, le gaz et les énergies renouvelables), ainsi que le tourisme côtier et maritime génèrent également des revenus importants.

Scheepsbouw en scheepvaart, havens en visserij blijven de voornaamste maritieme bedrijfssectoren, maar ook offshore-energiewinning (olie, gas en duurzame energie), kusttoerisme en maritiem toerisme zorgen voor massale inkomsten.


la mise en place d'un programme d'évaluation de la qualité des chantiers navals à travers le monde, couvrant également la construction de nouveaux navires et la réparation.

ontwikkeling van een wereldwijd kwaliteitsbeoordelingssysteem voor scheepswerven, zowel voor nieuwbouw als voor reparaties.


La chaîne logistique maritime européenne doit également pouvoir compter sur des chantiers navals et sur des entreprises de réparation et d'équipement maritime à la pointe du progrès, et l'Union européenne doit se fonder sur les initiatives fructueuses[5] pour promouvoir le développement de ces entreprises, en particuliers les PME.

De Europese maritieme logistieke sector kan niet zonder baanbrekende scheepsbouw-, scheepsherstellings- en maritieme-uitrustingsbedrijven. De Europese Unie zal in dit verband voortbouwen op geslaagde initiatieven[5] om de ontwikkeling van deze sectoren, en met name het MKB, te bevorderen.


La critique de M Gomes à l'encontre de la décision du gouvernement portugais concernait non seulement des sujets d'intérêt public véritable – la privatisation d'importants chantiers navalsmais avait également trait directement et de façon évidente à l'exercice de ses fonctions de députée au Parlement européen.

De kritiek van mevrouw Gomes op het besluit van de Portugese regering had niet alleen betrekking op een daadwerkelijke aangelegenheid van algemeen belang (de privatisering van belangrijke marinescheepswerven), maar hield ook duidelijk en rechtstreeks verband met de uitoefening van haar taken als lid van het Europees Parlement.


Cela vaut également au niveau européen, lorsque des visiteurs venus d'ailleurs en Europe ou de pays tiers découvrent ou en apprennent plus sur l'abbaye de Cluny, en France, les archives de la couronne d'Aragon, en Espagne, ou les chantiers navals de Gdansk, en Pologne, pour ne citer que quelques exemples.

Dit is ook het geval op Europees niveau, wanneer toeristen uit Europa en daarbuiten een (leerzaam) bezoek brengen aan de abdij van Cluny in Frankrijk, de archieven van het koninkrijk Aragón in Spanje of de historische scheepswerf van Gdańsk in Polen, om een paar voorbeelden te noemen.


En ce qui concerne la concession relative au terrain où se trouve le chantier naval, les autorités portugaises confirment que WestSea n'a aucun lien économique ou social avec ENVC ou l'État portugais.

Met betrekking tot de concessie van het terrein van de scheepswerf bevestigen de Portugese autoriteiten dat WestSea geen economische of bedrijfsmatige banden met ENVC of de Portugese staat heeft.


- la Croatie exige des chantiers navals qu'ils communiquent toutes les données pertinentes qui, dans d'autres circonstances, pourraient être considérées comme confidentielles.

- Kroatië verplicht de begunstigde bedrijven om alle relevante gegevens bekend te maken die onder andere omstandigheden wellicht als vertrouwelijk zouden worden beschouwd.


Dans tous les cas, si la Commission accepte que, pour toute entrée de fonds publics, 75 % de ces derniers financent les activités militaires du chantier naval, il y a également lieu de conclure que 75 % de toute sortie d’argent du chantier naval grèvera la partie des activités de défense de HSY.

Indien de Commissie echter accepteert dat 75 % van de ontvangen staatssteun voor de financiering van de militaire activiteiten van de werf is gebruikt, dient in het verlengde daarvan eveneens geconcludeerd te worden dat 75 % van de financiële uitstroom van de werf aan het militaire deel van HSY toegerekend dient te worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chantiers navals portugais pourraient également ->

Date index: 2023-08-27
w