Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggloméré de houille
Avantage charbon
Charbon
Charbon actif
Charbon activé
Charbon de centrale
Charbon de mineurs gratuit
Charbon décolorant
Charbon gratuit
Charbon pulmonaire
Charbon végétal
Gazéification du charbon
Houille
Hydrogénation du charbon
Industrie charbonnière
Industrie du charbon
Industrie houillère
Liquéfaction du charbon
Livraison gratuite de charbon aux travailleurs
Produit contenant du charbon activé sous forme orale
Traitement du charbon

Traduction de «charbon auraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avantage charbon | charbon de mineurs gratuit | charbon gratuit | livraison gratuite de charbon aux travailleurs

deputaatkolen


traitement du charbon [ gazéification du charbon | hydrogénation du charbon | liquéfaction du charbon ]

verwerking van steenkool [ hydrogeneren van steenkool | steenkoolvergassing | vloeibaar maken van steenkool ]


charbon actif | charbon activé | charbon décolorant | charbon végétal

actieve kool


mesures quantitatives qui auraient (ou ayant) un effet restrictif

kwantitatieve maatregelen met beperkende werking


charbon [ aggloméré de houille | charbon de centrale | houille ]

steenkool [ briket | kolen | kolen voor elektriciteitsopwekking ]


industrie charbonnière [ industrie du charbon | industrie houillère ]

steenkoolindustrie [ kolenmijnontginning ]




produit contenant du charbon activé sous forme orale

product dat actieve kool in orale vorm bevat




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela signifie que les pays dont la production énergétique est basée sur le charbon auraient à supporter des coûts de l’ordre de plusieurs milliards d’euros par an.

Voor landen met een energieproductie op basis van steenkool komt het kostenplaatje neer op enkele miljarden euro’s per jaar.


Une fois encore j’attire votre attention sur le fait qu’au moment d’adhérer à l’UE, celle-ci a convenu avec l’Estonie que les schistes bitumineux auraient le même statut que le charbon, si bien que la base de financement pour les schistes bitumineux doit être la même que celle du Fonds de recherche du charbon et de l’acier.

Ik wil er nog eens uw aandacht op vestigen dat toen het tot de EU toetrad, dat Estland overeengekomen is dat oliehoudende leisteen dezelfde status zal hebben als kolen en dat daarom de grondslag voor de financiering van het onderzoeksprogramma voor oliehoudende leisteen dezelfde moet zijn als de grondslag die voor het Fonds voor onderzoek inzake kolen en staal geldt.


2. condamne les attaques au bacille du charbon aux États‑Unis et prend note du fait que d'après le FBI seuls des laboratoires aux États‑Unis auraient la capacité de produire les substances hautement concentrées qui ont été utilisées et que de solides éléments de preuve tendent à indiquer que les lettres ont été envoyées par un seul criminel sans lien avec les réseaux terroristes;

2. veroordeelt de miltvuuraanslagen in de Verenigde Staten, neemt nota van het feit dat volgens de FBI alleen Amerikaanse laboratoria in staat zouden zijn het hoog geconcentreerde materiaal te produceren dat werd gebruikt en dat er sterke aanwijzingen zijn dat de brieven werden verstuurd door één crimineel persoon die niet in contact staat met terroristische netwerken;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charbon auraient ->

Date index: 2021-02-13
w