Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureaucratie
Charge administrative
Charges administratives
Coût administratif
Coût de l'administration
Coût des formalités administratives
Formalité administrative
KAROLUS
Règle de compensation des charges administratives
SQAG
Service chargé des questions administratives générales
Service des questions administratives générales
Simplification administrative
Simplification des formalités administratives

Traduction de «charge administrative pouvait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formalité administrative [ bureaucratie | charge administrative | coût administratif | coût de l'administration | coût des formalités administratives | simplification administrative | simplification des formalités administratives ]

administratieve formaliteit [ administratieve kosten | administratieve lasten | bureaucratie | vereenvoudiging van administratieve formaliteiten ]


Service chargé des questions administratives générales | Service des questions administratives générales | SQAG [Abbr.]

dienst Algemene Administratieve Vraagstukken


ministre adjoint au ministère de l'éducation, chargé de la jeunesse et des sports, et au ministère de l'environnement, chargé de la réforme des administrations locales et de la gestion du trafic urbain

Onderminister van Onderwijs, speciaal belast met Jeugdzaken en Sport; Onderminister van Milieubeheer, speciaal belast met de Hervorming van de Plaatselijke Regering en het Beheer van het Stadsverkeer


plan d'action pour l'échange, entre les administrations des Etats membres, de fonctionnaires nationaux chargés de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur | KAROLUS [Abbr.]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


règle de compensation des charges administratives

compensatieregel voor administratieve lasten (nom masculin) | CRAL (nom masculin)


charge administrative

administratieve last (nom masculin)




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un délai de trente jours a été considéré comme approprié pour répondre à une demande de simple déclaration et de chiffres élémentaires et ne pouvait être considéré comme imposant une charge administrative disproportionnée.

Een termijn van 30 dagen werd toereikend geacht om te reageren op een verzoek om een eenvoudige verklaring en zeer elementaire gegevens, en kan niet worden beschouwd als oplegging van een onevenredige administratieve last.


Les représentants du secteur ont confirmé que cette charge administrative pouvait ralentir les flux du marché.

Vertegenwoordigers van de sector hebben bevestigd dat deze administratieve lasten het marktverkeer zouden kunnen vertragen.


Article 15. Délégation est donnée aux fonctionnaires désignés aux articles 11, 13 et 14 dans les limites qui leur sont fixées pour l'approbation des cahiers des charges, des états estimatifs et des décomptes, pour accorder des prolongations de délais soit résultant du fait de l'administration ou de la survenance de circonstances que le cocontractant ne pouvait éviter et aux conséquences desquelles il ne pouvait obvier bien qu'il a ...[+++]

Artikel 15. Delegatie wordt verleend aan de ambtenaren vermeld in de artikelen 11, 13 en 14 binnen de perken die hun worden opgelegd voor de goedkeuring van de bestekken, de ramingsstaten en de afrekeningen, om verlengingen van termijnen toe te staan, die ofwel voortvloeien uit de handeling van het bestuur of uit het feit dat bepaalde omstandigheden zich hebben voorgedaan die de medecontracterende partij niet kon vermijden en waarvan zij de gevolgen niet kon verhelpen alhoewel zij al het nodige daartoe in het werk had gesteld, ofwel ook nog voortvloeien uit afrekeningen.


L'expérience a montré que cette exigence pouvait être à l'origine d'une charge administrative supplémentaire pour les exploitants du secteur alimentaire pratiquant la petite pêche côtière au sens de l'article 26 du règlement (CE) no 1198/2006 du Conseil du 27 juillet 2006 relatif au Fonds européen pour la pêche .

Uit de ervaring is gebleken dat voor exploitanten van levensmiddelenbedrijven in de kleinschalige kustvisserij in de zin van artikel 26 van Verordening (EG) nr. 1198/2006 van de Raad van 27 juli 2006 inzake het Europees Visserijfonds dat voorschrift voor een bijkomende administratieve last kan zorgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu l'urgence motivée par les circonstances que la mise en place de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale exige que soient fixées les règles relatives à son fonctionnement et à son personnel; que la date de sa mise en place ne pouvait, en vertu de l'article 260 de la loi précitée du 7 décembre 1998, être postérieure au 1 janvier 2001; que les premiers mois de l'année 2001 ont été indispensables à la réalisation des étapes procédurales et à l'obtention d'un consensus quant au présent projet; que l'inspection générale est actuellement composée du seul inspecteur général, lequel ne peut assumer seul l'entièret ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de inplaatsstelling van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie noopt tot het vastleggen van de regels met betrekking tot haar werking en haar personeel; dat de datum van haar inplaatsstelling, gelet op artikel 260 van voormelde wet van 7 december 1998, niet later mocht vallen dan 1 januari 2001; dat de eerste maanden van het jaar 2001 noodzakelijk waren om de procedurevoorschriften te volbrengen en een consensus over het huidige ontwerp te bereiken; dat de algemene inspectie thans enkel samengesteld is uit de inspecteur-generaal die het geheel van de opdrachten, die de wetgever aan de algemene inspectie heeft toevertrouwd, niet ...[+++]


Art. 15. Délégation est donnée aux fonctionnaires désignés aux articles 11, 13 et 14 dans les limites qui leur sont fixées pour l'approbation des cahiers des charges, des états estimatifs et des décomptes, pour accorder des prolongations de délais, soit déterminées proportionnellement, soit résultant du fait de l'administration ou de la survenance de circonstances que le cocontractant ne pouvait éviter et aux conséquences desquell ...[+++]

Art. 15. Delegatie wordt verleend aan de ambtenaren vermeld in de artikelen 11, 13 en 14 binnen de perken die hun worden opgelegd voor de goedkeuring van de bestekken, de ramingsstaten en de afrekeningen, om verlengingen van termijnen toe te staan, die ofwel proportioneel werden bepaald, ofwel voortvloeien uit de handeling van de administratie of uit het feit dat bepaalde omstandigheden zich hebben voorgedaan die de medecontracterende partij niet kon vermijden en waarvan zij de gevolgen niet kon verhelpen, ofschoon zij al het nodige daartoe in het werk had gesteld, ofwel ook nog voortvloeien uit afrekeningen.


La pratique administrative a alors fait apparaître un hiatus entre les dispositions légales et la réalité sociale; dans de trop nombreux cas, notamment lors d'une séparation de fait des conjoints, le handicapé qui avait réellement l'enfant à sa charge ne pouvait prétendre à la catégorie " bénéficiaire ayant des personnes à charge " parce que cet enfant n'était pas à charge du bénéficiaire dans le cadre de l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité.

In de administratieve praktijk bleek dat er een hiaat ontstond tussen de wettelijke bepalingen en de sociale realiteit; in te veel gevallen, onder andere bij feitelijke scheiding van de echtgenoten, kon de gehandicapte met de reële last van een kind geen aanspraak maken op de categorie " gerechtigde met personen ten laste " omdat dat kind niet ten laste was van de gerechtigde in het kader van de verplichte verzekering tegen ziekte en invaliditeit.


La cour d'appel de Gand a ainsi révoqué le legs d'une maison à la ville de Gand avec la charge de substituer au nom historique de la rue où se trouve cette maison celui du de cujus, parce que cette charge ne pouvait pas être exécutée du fait qu'elle était contraire aux conditions administratives en matière de changement de nom de rues (Gand, 18 mars 1976, RW, 1975-1976, p. 2428).

Aldus herriep het hof van beroep te Gent een legaat van een huis aan de stad Gent met last de historische naam van de straat waarin het huis was gelegen te veranderen in die van de erflater, omdat die last niet kon worden uitgevoerd wegens strijdigheid met de administratieve voorwaarden inzake straatnaamverandering (Gent, 18 maart 1976, RW, 1975-1976, blz. 2428).


Jusqu'à présent, l'administration a estimé, sur la base des dispositions réglementaires en vigueur, que le ministre ne pouvait désigner en qualité de chargés de missions des vétérinaires indépendants qu'à la condition que la continuité du service ne puisse plus être assurée par les vétérinaires fonctionnaires et par les autres bénéficiaires des dispositions dudit article 36, 1er.

Tot op heden oordeelde de administratie, op basis van de geldende reglementaire bepalingen, dat de minister slechts zelfstandige dierenartsen in de hoedanigheid van met opdrachten belaste dierenartsen kan aanstellen, op voorwaarde dat de continuïteit van de dienst niet kan worden verzekerd door de ambtenaren-dierenartsen en de andere dierenartsen bedoeld in het vermelde artikel 36, 1.


En réponse à la question orale que j'ai posée en Commission de l'économie le 13 janvier 2004 pour vous demander si vous comptiez mettre un terme à cette discrimination, vous avez indiqué que vous aviez chargé votre administration d'examiner cette question et de vérifier si un automatisme pouvait être réalisé (Question n° 1147, Compte rendu intégral, Chambre, 2003-2004, commission de l'Économie, COM120, p. 1).

In uw antwoord op mijn mondelinge vraag in de commissie voor het Bedrijfsleven van 13 januari 2004 of u aan deze discriminatie een einde wilde maken, stelde u dat u uw administratie opdracht gegeven had deze problematiek te onderzoeken en na te gaan of een automatisme ingebouwd kon worden (Vraag nr. 1147, Integraal Verslag, Kamer, 2003-2004, commissie Bedrijfsleven, COM120, blz. 1).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charge administrative pouvait ->

Date index: 2024-08-18
w