Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "charge de famille puissent aussi prétendre " (Frans → Nederlands) :

º proposer des conditions de travail flexibles: horaires flottants, semaine de travail condensée, télétravail, afin que les collaborateurs ayant charge de famille puissent aussi prétendre à une promotion;

º flexibele werkomstandigheden aanbieden : glijdende werkuren, verdichte werkweek, telewerk. Zo krijgen ook medewerkers met een gezinslast de kans om zich te bewijzen voor een promotie;


Ainsi, les collaborateurs ayant charge de famille peuvent aussi prétendre à une promotion;

Zo krijgen ook medewerkers met een gezinslast de kans om zich te bewijzen voor een promotie;


Ainsi, les collaborateurs ayant charge de famille peuvent aussi prétendre à une promotion;

Zo krijgen ook medewerkers met een gezinslast de kans om zich te bewijzen voor een promotie;


Le préambule rappelle aussi le statut de la famille en tant qu'élément naturel et fondamental de la société et son droit à la protection de la part de la société et de l'État ainsi que la nécessité d'aider les personnes handicapées et les membres de leur famille de façon à ce que les familles puissent contribuer à la pleine et égale jouissance de leurs droits par les personnes handicapées.

Voorts komen aan bod de status en de bescherming door de samenleving en de Staat waarop het gezin recht heeft als de natuurlijke hoeksteen van de samenleving, evenals de nodige ondersteuning van personen met een handicap en hun gezinsleden, zodat het gezin kan bijdragen aan het volledige genot van de rechten van personen met een handicap en wel op voet van gelijkheid met anderen.


Le préambule rappelle aussi le statut de la famille en tant qu'élément naturel et fondamental de la société et son droit à la protection de la part de la société et de l'État ainsi que la nécessité d'aider les personnes handicapées et les membres de leur famille de façon à ce que les familles puissent contribuer à la pleine et égale jouissance de leurs droits par les personnes handicapées.

Voorts komen aan bod de status en de bescherming door de samenleving en de Staat waarop het gezin recht heeft als de natuurlijke hoeksteen van de samenleving, evenals de nodige ondersteuning van personen met een handicap en hun gezinsleden, zodat het gezin kan bijdragen aan het volledige genot van de rechten van personen met een handicap en wel op voet van gelijkheid met anderen.


7. Le cas échéant, les États membres peuvent aussi prétendre à l’octroi de sommes forfaitaires pour les membres de la famille des personnes visées aux paragraphes 1, 3 et 5, pour autant que lesdits membres de la famille aient été réinstallés conformément au présent règlement.

7. In voorkomend geval, kunnen lidstaten ook voor een vast bedrag in aanmerking komen voor gezinsleden van de in de leden 1, 3 en 5 bedoelde personen, mits die gezinsleden overeenkomstig deze verordening zijn hervestigd.


2. Les États membres peuvent aussi prétendre à l’octroi de sommes forfaitaires pour les membres de la famille des personnes visées au paragraphe 1, le cas échéant, pour autant que lesdits membres de la famille aient fait l’objet d’un transfert conformément au présent règlement.

2. In voorkomend geval, kunnen lidstaten ook voor een vast bedrag in aanmerking komen voor gezinsleden van de in lid 1 bedoelde personen, mits die gezinsleden overeenkomstig deze verordening zijn overgebracht.


Le titulaire invalide qui, le 31 décembre 2006, pouvait prétendre aux indemnités comme titulaire avec charge de famille sur base de la reconnaissance de la nécessité de l'aide d'une tierce personne, maintient cette qualité pour la période pendant laquelle la nécessité de l'aide d'une tierce personne continue à être reconnue, si la différence entre le montant de son indemnité comme titulaire avec charge de famille et le montant de son indemnité comme titulaire sans charge d ...[+++]

De invalide gerechtigde die op 31 december 2006 aanspraak kon maken op uitkeringen als gerechtigde met gezinslast op basis van de erkenning van de behoefte aan andermans hulp, behoudt deze hoedanigheid voor de periode tijdens dewelke de behoefte aan andermans hulp verder erkend wordt, indien het verschil tussen het bedrag van zijn uitkering als gerechtigde met gezinslast en het bedrag van zijn uitkering als gerechtigde zonder gezinslast hoger is dan 10,4466 euro, hoger is dan 12,8122 euro voor de periode van 1 september 2011 tot 31 maart 2013, en hoger is dan 15,1573 euro vanaf 1 april 2013».


Le titulaire invalide qui, le 31 décembre 2006, pouvait prétendre aux indemnités comme titulaire avec charge de famille sur base de la reconnaissance de la nécessité de l'aide d'une tierce personne, maintient cette qualité pour la période pendant laquelle la nécessité de l'aide d'une tierce personne continue à être reconnue, si la différence entre le montant de son indemnité comme titulaire avec charge de famille et le montant de son indemnité comme titulaire sans charge d ...[+++]

De invalide gerechtigde die op 31 december 2006 aanspraak kon maken op uitkeringen als gerechtigde met gezinslast op basis van de erkenning van de behoefte aan andermans hulp, behoudt deze hoedanigheid voor de periode tijdens dewelke de behoefte aan andermans hulp verder erkend wordt, indien het verschil tussen het bedrag van zijn uitkering als gerechtigde met gezinslast en het bedrag van zijn uitkering als gerechtigde zonder gezinslast hoger is dan 10,4466 euro en, vanaf 1 september 2011, 12,8122 euro».


Le titulaire invalide qui le 31 décembre 2006 pouvait prétendre aux indemnités comme titulaire avec charge de famille sur base de la reconnaissance de la nécessité de l'aide d'une tierce personne, maintient cette qualité pour la période pendant laquelle la nécessité de l'aide d'une tierce personne continue à être reconnue, si la différence entre le montant de son indemnité comme titulaire avec charge de famille et le montant de son indemnité comme titulaire sans charge de ...[+++]

De invalide gerechtigde die op 31 december 2006 aanspraak kon maken op uitkeringen als gerechtigde met gezinslast op basis van de erkenning van de behoefte aan andermans hulp, behoudt deze hoedanigheid voor de periode tijdens dewelke de behoefte aan andermans hulp verder erkend wordt, indien het verschil tussen het bedrag van zijn uitkering als gerechtigde met gezinslast en het bedrag van zijn uitkering als gerechtigde zonder gezinslast hoger is dan 10,4466 euro».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charge de famille puissent aussi prétendre ->

Date index: 2022-06-03
w