Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "charge de travail étant répartie " (Frans → Nederlands) :

La Commission assurera la direction et la coordination de cet effort collectif, la charge de travail étant répartie entre tous les participants sur la base d'un plan de travail détaillé.

De Commissie leidt en coördineert de werkzaamheden, die echter een gezamenlijke onderneming vormen waarvan de werklast over alle deelnemers zal worden verdeeld op basis van een gedetailleerd werkplan.


Étant donné la charge de travail des services de la Commission concernés en fin d'année, ces demandes n'ont pas pu être imputées sur l'exercice de 1999.

Gezien de hoge werkdruk bij de betrokken diensten van de Commissie aan het eind van het jaar, konden deze verzoeken niet in het boekjaar 1999 worden verwerkt.


Afin de contrôler comment cette charge de travail est répartie, je souhaiterais obtenir une réponse à la question suivante : combien de CPAS sont-ils reconnus comme médiateurs de dettes, chiffre ventilé par arrondissement judiciaire ?

Om na te gaan hoe deze werklast verdeeld is had ik dan ook graag antwoord op volgende vraag : hoeveel OCMW's zijn er, liefst per gerechtelijk arrondissement gespecificeerd, erkend als schuldbemiddelaar?


Cette opération suppose une énorme charge de travail, étant donné qu’ils ne disposent pas de telles données statistiques et doivent donc filtrer leurs dossiers (personnels) sur une période de six ans.

Deze operatie veronderstelt een enorme werklast, gezien zij niet over dergelijk statistisch cijfermateriaal beschikken en dit aldus dienen te filteren uit hun (personeels)dossiers over een periode van 6 jaar.


Compte tenu de l'évolution de la charge de travail du Tribunal, le nombre de juges devrait être fixé à cinquante-six à l'issue d'un processus en trois étapes, soit deux juges nommés sur proposition de chaque État membre, étant entendu qu'à aucun moment ne peuvent siéger au Tribunal plus de deux juges nommés sur proposition du même État membre.

Rekening houdend met de ontwikkeling van de werklast van het Gerecht moet het aantal rechters op 56 worden vastgesteld aan het einde van een proces in drie fasen, waarbij op voordracht van iedere lidstaat twee rechters worden benoemd, met dien verstande dat op geen enkel moment sprake kan zijn van meer dan twee rechters bij het Gerecht die zijn benoemd op voordracht van dezelfde lidstaat.


De plus, il n'est pas si sûr que la mesure de la charge de travail annoncée sera un jour mise en œuvre, étant donné que le texte prévoit que: « Si la mesure de la charge de travail n'aboutit pas dans ce délai, les magistrats qui excèdent 20 % sont placés dans un cadre d'extinction».

Daarnaast lijkt het niet zo zeker dat die werklastmeting er ooit komt, aangezien de tekst voorziet dat « indien de werklastmeting niet binnen deze termijn is afgerond, worden magistraten die de 20 % overschrijden in een uitdovingskader geplaatst».


Dans chaque service public fédéral (SPF), les emplois qui ne sont pas de management sont répartis, conformément à la charge de travail, entre les deux cadres linguistiques.

In iedere federale overheidsdienst (FOD) worden andere dan managementbetrekkingen uitgesplitst over de twee taalkaders, rekening houdend met de werkbelasting, die in een percentage wordt uigedrukt.


— Les chiffres de la mesure de la charge de travail par KPMG prévoyaient un cadre de 417 magistrats, répartis en 118 néerlandophones (28 %) et 299 francophones (72 %).

— De cijfers van KPMG, de werklastmeting dus, voorzagen een kader van 417 magistraten, in een verhouding van 118 Nederlandstaligen (28 %), en 299 Franstaligen (72 %).


4. Les ressources disponibles au titre du paragraphe 1, point c), sont réparties entre les États membres en fonction de la charge de travail dans leurs aéroports, déterminée conformément au paragraphe 7, point b).

4. De uit hoofde van lid 1, onder c), beschikbare middelen worden over de lidstaten verdeeld volgens de overeenkomstig lid 7, onder b), bepaalde werklast op hun luchthavens.


Néanmoins, des fonds européens devraient être mis à la disposition des structures nationales pour les aider à cofinancer des activités publicitaires, étant donné que leur charge de travail est susceptible d’augmenter considérablement au cours de la prochaine période de programmation, en raison de l’augmentation prévue du budget du programme.

Dat neemt niet weg dat de EU wel enige middelen beschikbaar moet stellen voor de medefinanciering van promotieactiviteiten door de nationale structuren, aangezien hun werklast in de volgende programmeringsperiode waarschijnlijk sterk zal toenemen vanwege de verwachte stijging van de begroting van het programma.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charge de travail étant répartie ->

Date index: 2022-05-29
w