Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "charge le surcoût éventuel " (Frans → Nederlands) :

Il appartiendra au niveau fédéral de prendre en charge le surcoût éventuel engendré par les nouvelles tâches confiées à la police locale.

Het federale niveau dient de eventuele meerkost te dragen die voortvloeit uit de nieuwe opdrachten die aan de lokale politie worden toevertrouwd.


Il appartiendra au niveau fédéral de prendre en charge le surcoût éventuel engendré par les nouvelles tâches confiées à la police locale.

Het federale niveau dient de eventuele meerkost te dragen die voortvloeit uit de nieuwe opdrachten die aan de lokale politie worden toevertrouwd.


Les modalités de prise en charge du surcoût éventuel pour la STIB de la tenue d'une activité payante rassemblant plus de six mille participants par jour, identifiée par le Gouvernement, sont établies dans le cadre du contrat de gestion de la STIB.

De regels voor de tenlasteneming van de eventuele meerkost voor de MIVB van een betalende activiteit met meer dan zesduizend deelnemers per dag en welke door de regering wordt bepaald, worden vastgesteld in het kader van de beheersovereenkomst van de MIVB.


Bien qu'on parle principalement du surcoût pour l'année 2002 il se demande qui va prendre en charge le surcoût pour les années 2001, 2003 et les années suivantes.

Hoewel men het vooral heeft over de meerkosten voor 2002, vraagt hij zich af wie de meerkosten op zich zal nemen voor 2001, 2003 en de daaroopvolgende jaren.


­ Comme suite à la décision du gouvernement relative à la prise en charge des surcoûts admissibles, l'Union a convoqué les bourgmestres des villes et communes de Wallonie le 11 juillet 2002 après avoir préalablement déterminé une grille des surcoûts réels de la police locale à compléter dans toutes les zones.

­ Naar aanleiding van de beslissing van de regering aangaande de tenlasteneming van de aanvaardbare meerkosten, heeft de Union op 11 juli 2002 de burgemeesters van de Waalse steden en gemeenten bijeengeroepen, nadat zij vooraf een tabel had opgesteld van de reële meerkosten van de lokale politiediensten die in de verschillende zones zou moeten worden ingevuld.


Considérant que si une personne morale de droit public démontre la nécessité de collecter en soirée ou les week-ends, pour éviter de graves problèmes de mobilité, Fost Plus ne peut en principe pas refuser les surcoûts éventuels qui y sont liés, en se basant sur une comparaison avec des coûts moyens de collecte; que les Régions sont d'avis que Fost Plus et la personne morale de droit public doivent tous deux assumer leur part de responsabilité dans ces surcoûts éventuels;

Overwegende dat, wanneer een rechtspersoon van publiekrecht aantoont dat avond- of weekendinzamelingen nodig zijn om ernstige problemen van mobiliteit te vermijden, Fost Plus de eventuele meerkosten die hieraan verbonden zijn, niet principieel mag weigeren op grond van een vergelijking met gemiddelde inzamelkosten; dat de Gewesten van oordeel zijn dat Fost Plus en de rechtspersoon van publiekrecht elk hun deel van de verantwoordelijkheid moeten dragen voor de eventuele meerkosten;


Lorsque la personne morale de droit public souhaite procéder à des collectes en soirée et/ou le week-end, pour des raisons de mobilité ou à cause d'une accessibilité limitée en journée, les surcoûts éventuels qui y sont liés sont entièrement à charge de Fost Plus, dans la mesure où ceux-ci n'excèdent pas 10 % du coût de référence pour la collecte en porte-à-porte.

Wanneer de rechtspersoon van publiekrecht wenst te werken met avond- en/of weekendophalingen, om redenen van mobiliteit of wegens een beperkte bereikbaarheid tijdens de daguren, zijn de eventuele meerkosten die hieraan verbonden zijn, slechts voor rekening van Fost Plus, in de mate dat deze niet hoger zijn dan 10 % van de referentiekost voor de inzameling huis-aan-huis.


Le surcoût éventuel reste à charge de l'employeur et le remboursement est calculé séparément pour chaque formation.

De eventuele meerkost blijft ten laste van de werkgever en de terugbetaling wordt voor elke opleiding apart berekend.


L’aide correspond à une prise en charge des surcoûts réels de maintien en quarantaine des jeunes bovins dans la double limite de 100 % des surcoûts et de 105 EUR par animal.

De steun dekt de reële meerkosten voor het in quarantaine houden van de jonge runderen met als maximum enerzijds 100 % van de meerkosten en anderzijds 105 EUR per dier.


L'idée est que les services sociaux continuent à prendre en charge, selon les modalités qui leur sont propres, une partie du coût de l'assurance de base, chaque assuré prenant lui-même en charge le surcoût de la seconde solution.

De sociale diensten zullen een gedeelte van de basisverzekering blijven betalen en de verzekerde zal de bijkomende kosten voor de tweede optie voor eigen rekening nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charge le surcoût éventuel ->

Date index: 2023-02-14
w