Le service peut prendre en charge des personnes visées à l'article 2, § 1, sur demande motivée du Procureur du Roi, pour autant que cette prise en charge soit confirmée par un mandat d'une instance de décision visée à l'article 2, § 2, 2°, dans le respect des dispositions fixées à l'article 7 du décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse.
De dienst kan personen opvangen bedoeld bij artikel 2, § 1, op met redenen omklede aanvraag van de Procureur des Konings, voor zover deze opvang bevestigd wordt door een mandaat van een beslissingsinstantie bedoeld bij artikel 2, § 2, 2°, met inachtneming van de bepalingen vastgelegd bij artikel 7 van het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening.