Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "charges de logement varient considérablement " (Frans → Nederlands) :

Une certaine harmonisation de l'aide complémentaire au logement paraît justifiée parce que c'est l'autorité fédérale qui fixe le montant du minimum de moyens d'existence et que les charges de logement varient considérablement d'un individu et d'une région à l'autre et parce que l'octroi de l'aide complémentaire revêt un caractère largement discrétionnaire.

Een zekere harmonisatie van de aanvullende steun inzake woonuitgaven lijkt gerechtvaardigd omdat enerzijds de hoogte van het bestaansminimum federaal wordt vastgelegd en omdat anderzijds de woonlasten zeer sterk regionaal en individueel verschillen en omdat de aanvullende steunverlening een sterk discretionair karakter heeft.


Une certaine harmonisation de l'aide complémentaire au logement paraît justifiée parce que c'est l'autorité fédérale qui fixe le montant du minimum de moyens d'existence et que les charges de logement varient considérablement d'un individu et d'une région à l'autre et parce que l'octroi de l'aide complémentaire revêt un caractère largement discrétionnaire.

Een zekere harmonisatie van de aanvullende steun inzake woonuitgaven lijkt gerechtvaardigd omdat enerzijds de hoogte van het bestaansminimum federaal wordt vastgelegd en omdat anderzijds de woonlasten zeer sterk regionaal en individueel verschillen en omdat de aanvullende steunverlening een sterk discretionair karakter heeft.


17. relève que les commissions multilatérales d'interchange au sein de l'espace unique de paiements en euros (SEPA) varient considérablement entre les États membres et sont souvent plus élevées que de besoin; estime que ces commissions devraient être progressivement harmonisées au sein du SEPA, dans un délai fixé, de façon à respecter les règles de la concurrence européenne et à encourager l'ouverture et la transparence du marché afin que les consommateurs ne soient pas excessivement mis à contribution; demande à la Commission de réaliser une analyse d'impact, au plus tard avant la fin de 2012, sur la possibilité de ...[+++]

17. wijst erop dat de grensoverschrijdende multilaterale afwikkelingsvergoedingen in de gemeenschappelijke eurobetalingsruimte (SEPA) significant verschillen naar gelang van de lidstaten en vaak onnodig hoog zijn; is van mening dat deze vergoedingen in de SEPA binnen een bepaalde termijn geleidelijk geharmoniseerd moeten worden om te garanderen dat de Europese mededingingsregels worden nageleefd en om de openheid en de transparantie van de markten te bevorderen om te voorkomen dat onredelijke kosten op de consument worden afgewenteld; verzoekt de Commissie om vóór eind 2012 ...[+++]


M. considérant que les taux de refus de dons d'organes varient considérablement d'un pays d'Europe à l'autre et que cette variabilité pourrait s'expliquer par le niveau de formation et de qualification des professionnels en matière de communication et de prise en charge des familles, par les différences entre les législations nationales régissant le consentement au don d'organes et leurs modalités pratiques d'application et par d' ...[+++]

M. overwegende dat de afwijzende houding tegen orgaandonaties in Europa sterk varieert, en dat dit wellicht kan worden verklaard uit feit dat het opleidingsniveau en de expertise van het medisch personeel op het gebied van communicatie en gezinszorg uiteenlopen, dat er verschillende wettelijke benaderingen bestaan voor instemming met orgaandonatie en de praktische uitvoering daarvan, en uit andere belangrijke culturele, economische of sociale factoren die van invloed zijn op de waarneming door het publiek van de voordelen van donatie en transplantatie,


M. considérant que les taux de refus de dons d'organes varient considérablement d'un pays d'Europe à l'autre et que cette variabilité pourrait s'expliquer par le niveau de formation et de qualification des professionnels en matière de communication et de prise en charge des familles, par les différences entre les législations nationales régissant le consentement au don d'organes et leurs modalités pratiques d'application et par d'a ...[+++]

M. overwegende dat de afwijzende houding tegen orgaandonaties in Europa sterk varieert, en dat dit wellicht kan worden verklaard uit feit dat het opleidingsniveau en de expertise van het medisch personeel op het gebied van communicatie en gezinszorg uiteenlopen, dat er verschillende wettelijke benaderingen bestaan voor instemming met orgaandonatie en de praktische uitvoering daarvan, en uit andere belangrijke culturele, economische of sociale factoren die van invloed zijn op de waarneming door het publiek van de voordelen van donatie en transplantatie,


14. fait observer que les répercussions de l'augmentation du prix du pétrole varient considérablement d'un secteur à l'autre, le secteur des transports, qui représente 56% de la consommation totale de pétrole dans l'Union européenne et le secteur du logement étant les secteurs les plus touchés alors que d'autres secteurs ont, quant à eux, réussi à réduire leur dépendance par rapport au pétrole en améliorant leur efficacité énergétique et en modifiant la combinaison de combustibles utilisés; souligne que ces deux secteurs du transport ...[+++]

14. merkt op dat de gevolgen van de olieprijsstijging aanzienlijk verschillen per sector, waarbij de transportsector, die 56% van de totale olieconsumptie in de EU voor zijn rekening neemt, en de huisvestingsector de sectoren zijn die het meest zijn getroffen, terwijl andere sectoren er met succes in zijn geslaagd om hun olieafhankelijkheid te verminderen door middel van verbeteringen op het gebied van energie-efficiëntie en wijziging van het brandstofmengsel; onderstreept dat de belangrijkste uitgavenposten van huishoudens vallen in de twee sectoren van vervoer en huisvesting en dat olieprijsstijgingen koopkrachtverschillen vergroten t ...[+++]


14. fait observer que les répercussions de l'augmentation du prix du pétrole varient considérablement d'un secteur à l'autre, le secteur des transports, qui représente 56% de la consommation totale de pétrole dans l'Union européenne et le secteur du logement étant les secteurs les plus touchés alors que d'autres secteurs ont, quant à eux, réussi à réduire leur dépendance par rapport au pétrole en améliorant leur efficacité énergétique et en modifiant la combinaison de combustibles utilisés; souligne que ces deux secteurs du transport ...[+++]

14. merkt op dat de gevolgen van de olieprijsstijging aanzienlijk verschillen per sector, waarbij de transportsector, die 56% van de totale olieconsumptie in de EU voor zijn rekening neemt, en de huisvestingsector de sectoren zijn die het meest zijn getroffen, terwijl andere sectoren er met succes in zijn geslaagd om hun olieafhankelijkheid te verminderen door middel van verbeteringen op het gebied van energie-efficiëntie en wijziging van het brandstofmengsel; onderstreept dat de belangrijkste uitgavenposten van huishoudens vallen in de twee sectoren van vervoer en huisvesting en dat olieprijsstijgingen koopkrachtverschillen vergroten t ...[+++]


Les modalités de financement des organismes chargés de promouvoir l'égalité sont un élément déterminant pour la capacité de fonctionnement (les ressources financières et humaines allouées aux organismes chargés de promouvoir l'égalité varient considérablement d'un État membre à l'autre).

Een belangrijk aspect van het functioneringsvermogen van een instantie voor gelijke kansen is de wijze waarop deze wordt gefinancierd (van lidstaat tot lidstaat doen zich zeer aanzienlijke verschillen voor tussen de financiële en personele middelen die aan instanties voor gelijke kansen ter beschikking worden gesteld).


Les modalités de financement des organismes chargés de promouvoir l'égalité sont un élément déterminant pour la capacité de fonctionnement (les ressources financières et humaines allouées aux organismes chargés de promouvoir l'égalité varient considérablement d'un État membre à l'autre).

Een belangrijk aspect van het functioneringsvermogen van een instantie voor gelijke kansen is de wijze waarop deze wordt gefinancierd (van lidstaat tot lidstaat doen zich zeer aanzienlijke verschillen voor tussen de financiële en personele middelen die aan instanties voor gelijke kansen ter beschikking worden gesteld).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charges de logement varient considérablement ->

Date index: 2021-10-15
w