Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge à haut pouvoir explosif
Maladie de la mère
Projectile de rupture
Projectile perforante
Situation socio-économique difficile de la famille

Traduction de «charges doit pouvoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpl ...[+++]


la desserte des étages traversés par une batterie doit pouvoir être programmée

de bediening van alle verdiepingen die door een liftengroep wordt aangedaan moet kunnen worden geprogrammeerd


la hauteur de la charge ne doit être en aucun cas inférieure à ...

de hoogte van de waterdruk mag nimmer kleiner zijn dan


charge à haut pouvoir explosif | projectile de rupture | projectile perforante

pantserprojectiel | tankgranaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cas où les charges résultent d'échanges entre entités liées, le caractère probant des charges doit pouvoir être constaté par l'Agence; 5) elles doivent résulter d'échanges avec des personnes physiques qui ne peuvent être membres du pouvoir organisateur ou de la direction du service, ou avec des personnes morales parmi lesquelles les membres du pouvoir organisateur ou de la direction du service n'assurent pas une fonction de direction ou d'administrateur.

In het geval waarin de lasten uit uitwisselingen tussen gebonden entiteiten voortvloeien, dient de aantoonbaarheid van de lasten door het Agentschap te kunnen worden vastgesteld; 5) ze moeten voortvloeien uit uitwisselingen met natuurlijke personen die in geen geval deel mogen uitmaken van de inrichtende macht of van de directie van de dienst, of met rechtspersonen onder wie de leden van de inrichtende macht of van de directie van de dienst geen functie van directeur of bestuurder bekleden.


Dans le cas contraire, le caractère probant des charges doit pouvoir être constaté par l'Agence; 6) elles ne peuvent être relatives à des forfaits, hormis lorsque ceux-ci sont justifiés par une convention qui détaille les conditions dans lesquelles les prestations professionnelles sont fournies et rémunérées; 7) elles doivent résulter le cas échéant, d'une imputation réalisée à partir d'une clé de répartition répondant à des critères objectifs, réalistes et concrets; 8) elles ne peuvent être afférentes à l'octroi d'avantages en nature; 9) à l'exception de dons entre entités liées, elles ne peuvent être explicitement couvertes par une ...[+++]

In het tegenovergestelde geval dient de aantoonbaarheid van de lasten door het Agentschap te kunnen worden vastgesteld; 6) zij mogen niet betrekking hebben op forfaitaire sommen, buiten de sommen die verantwoord zijn via een overeenkomst waarin de voorwaarden waaronder de beroepsprestaties geleverd en bezoldigd worden, omstandig worden omschreven; 7) zij dienen in voorkomend geval voort te vloeien uit de aanrekening die wordt doorgevoerd vanuit een verdeelsleutel die beantwoordt aan objectieve, realistische en concrete criteria; 8) ze mogen niet betrekking hebben op de toekenning van voordelen van allerlei aard; 9) ze mogen niet uitd ...[+++]


Le centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme qui en est chargé, doit pouvoir disposer de ces chiffres de la part des services compétents.

Het centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding, wiens taak dit is, dient te kunnen beschikken over deze cijfers vanwege de bevoegde diensten.


Sans préjudice des dispositions du paragraphe 1, les dispositions suivantes s'appliquent pour la lettre de voiture électronique: 1° les lettres de voiture électroniques doivent être pourvues d'un numéro unique précédé de la lettre B; la numérotation doit être continue et doit permettre d'identifier le fournisseur de la lettre de voiture; 2° les fournisseurs tiennent à jour une liste des lettres de voiture électroniques établies au moyen de leur technologie ; cette liste, qui reprend le numéro, la date d'établissement, les nom et adresse des utilisateurs, est communiquée au minimum chaque trois mois au Directeur général de la Direction ...[+++]

Onverminderd de bepalingen van paragraaf 1, zijn de volgende bepalingen van toepassing voor de elektronische vrachtbrief: 1° de elektronische vrachtbrieven dienen voorzien te zijn van een uniek nummer voorafgegaan door de letter B; de nummering moet doorlopend zijn en de leverancier van de vrachtbrief kunnen identificeren; 2° de leveranciers houden een lijst bij van de via hun technologie aangemaakte elektronische vrachtbrieven waarop het nummer, de datum van aanmaak, de naam en het adres van de gebruikers aangegeven zijn; deze lijst wordt minstens om de drie maanden kenbaar gemaakt aan de Directeur-generaal van het Directoraat-genera ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6.2. Lorsque le trieur-étiqueteur est muni d'un dispositif de réglage dynamique qui compense les effets dynamiques de la charge en mouvement, celui-ci doit être neutralisé pour le fonctionnement en dehors de l'étendue de charge et doit pouvoir être protégé.

6.2. Voor zover aangebracht, dient een dynamische-instelinrichting die de dynamische effecten van de bewegende last compenseert, niet te werken buiten het meetbereik, en dient beveiligd te kunnen worden.


Mais l'extension à grande échelle est encore tributaire de deux éléments: - L'implémentation sur Mercurius (qui a bien été "upgradé" fin 2015) de OpenPEPPOL pour faciliter l'intégration (boarding)en masse de nouveaux fournisseurs - C'est en cours chez Fedict (le Service public fédéral Technologie de l'Information et de la Communication) est sera disponible au 2ième trimestre 2016 comme annoncé par son président (cf. [http ...]

Maar het gebruik op grote schaal hangt nog af van twee elementen: - De implementatie op Mercurius (dat eind 2015 werd geüpgraded) van OpenPEPPOL om de massale integratie (boarding) van nieuwe leveranciers te bevorderen - aan de gang bij Fedict (Federale overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie) en zal beschikbaar zijn tijdens het tweede trimester van 2016, zoals aangekondigd door de voorzitter (cfr. [http ...]


P. considérant que, pour les jeunes Belges de l'étranger, l'accès à l'école fondamentale et secondaire doit devenir une priorité politique de premier plan; que sans l'intervention budgétaire fédérale de la Coopération au développement, la Communauté française n'assumerait même plus les écoles francophones Belges d'Afrique; que ces écoles doivent pouvoir bénéficier d'une « discrimination budgétaire positive », garantie spécifiquement en faveur du Budget de la Communauté française, couvrant non seulement les ...[+++]

P. meent dat de toegang tot het basis- en het secundair onderwijs voor de jonge Belgen in het buitenland een politieke topprioriteit moet worden; dat de Franstalige Belgische scholen in Afrika zonder de federale budgettaire inbreng van Ontwikkelingssamenwerking zelfs niet langer zouden worden bekostigd door de Franse Gemeenschap; dat die scholen in budgettair opzicht positief moeten kunnen worden « gediscrimineerd » via een specifieke post op de begroting van de Franse Gemeenschap, die niet alleen de kosten voor de structurele en de pedagogische uitgaven dekt, maar tevens de leerkrachten en de hele personeelsformatie van die scholen be ...[+++]


P. considérant que, pour les jeunes Belges de l'étranger, l'accès à l'école fondamentale et secondaire doit devenir une priorité politique de premier plan; que sans l'intervention budgétaire fédérale de la Coopération au développement, la Communauté Française n'assumerait même plus les écoles Francophones Belges d'Afrique; que ces écoles doivent pouvoir bénéficier d'une « discrimination budgétaire positive », garantie spécifiquement en faveur du Budget de la Communauté Française, couvrant non seulement les ...[+++]

P. meent dat de toegang tot het basis- en het secundair onderwijs voor de jonge Belgen in het buitenland een politieke topprioriteit moet worden; dat de Franstalige Belgische scholen in Afrika zonder de federale budgettaire inbreng van Ontwikkelingssamenwerking zelfs niet langer zouden worden bekostigd door de Franse Gemeenschap; dat die scholen in budgettair opzicht positief moeten kunnen worden « gediscrimineerd » via een specifieke post op de begroting van de Franse Gemeenschap, die niet alleen de kosten voor de structurele en de opvoedkundige uitgaven dekt, maar tevens de leerkrachten en de hele personeelsformatie van die scholen b ...[+++]


Des droits essentiels ont été refusés aux accusés : le droit d'être protégés contre la torture, les mauvais traitements, d'être informés des charges retenues contre eux, d'être défendus par un avocat de leur choix et de pouvoir préparer leur défense comme il se doit, d'être jugés en public par un tribunal indépendant et impartial et de pouvoir faire appel des décisions de justice devant une juridiction supérieure indépendante.

Fundamentele rechten worden de beschuldigden ontzegd : het recht op bescherming tegen foltering, en tegen slechte behandeling, het recht om te weten van welke feiten zij worden beschuldigd, om te worden verdedigd door een advocaat van hun keuze en hun verdediging behoorlijk voor te bereiden, om in het openbaar te worden gevonnist door een onafhankelijke en onpartijdige rechtbank en het recht om beroep aan te tekenen tegen beslissingen van de rechter bij een hogere onafhankelijke rechterlijke instantie.


En premier lieu, un parent doit pouvoir grever la part successorale de son enfant d'une charge, pour autant que cette charge vise à protéger l'enfant contre une gestion inconsidérée de cette part successorale.

In de eerste plaats mag een ouder het erfdeel van dit kind met een last bezwaren, voor zover deze last ertoe gericht is het kind tegen ondoordacht beheer van zijn erfdeel te beschermen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charges doit pouvoir ->

Date index: 2025-01-11
w