Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "charia comme loi du pays témoigne très clairement " (Frans → Nederlands) :

Tout en reconnaissant que la responsabilité des violences collectives entre chrétiens et musulmans devrait être imputée aux deux groupes ethniques, nous aurions peut-être dû montrer clairement qu’un autre facteur inquiétant, lui aussi lié aux épisodes de violence qui se sont produits, est la percée progressive de l’Islam radical au Nigeria, dont l’adoption, par 12 des 36 États, de la charia comme loi du pays témoigne très clairement.

Naast het inzicht dat de verantwoordelijkheid van het massageweld tussen christenen en moslims aan beide etnische groepen moet worden toegeschreven, hadden we wellicht een andere bron van zorgen moeten noemen die ook met de geweldsuitbarstingen in verband staat, namelijk de geleidelijke intrede van de radicale islam in Nigeria, waarvan de aanneming van de sjaria als staatswet door 12 van de 36 staten een heel duidelijk teken is.


Selon M. Coteur, les deuxième et troisième directives européennes — vie et non-vie — ont très clairement retenu le principe que pour tout ce qui concerne les risques de masse, la loi applicable est celle du pays où le consommateur est localisé, où le risque est situé.

Volgens de heer Coteur huldigen de tweede en derde Europese richtlijn — leven en niet-leven — duidelijk het principe dat voor alle massarisico's het recht van het land waar de verbruiker zich bevindt en waar het risico zich kan voordoen, van toepassing is.


Selon M. Coteur, les deuxième et troisième directives européennes — vie et non-vie — ont très clairement retenu le principe que pour tout ce qui concerne les risques de masse, la loi applicable est celle du pays où le consommateur est localisé, où le risque est situé.

Volgens de heer Coteur huldigen de tweede en derde Europese richtlijn — leven en niet-leven — duidelijk het principe dat voor alle massarisico's het recht van het land waar de verbruiker zich bevindt en waar het risico zich kan voordoen, van toepassing is.


Ensuite, je voudrais faire comprendre très clairement au gouvernement pakistanais qu’il ne peut pas empêcher les extrémistes du Pakistan de penser qu’ils parlent au nom de tous parce qu’il s’agit d’un cercle vicieux dans lequel tombent souvent les pays à propos des lois sur le blasphème. C’est le cas actuellement au Pakistan et cela l’a été en Indonésie.

Iets anders is dat we de regering in Pakistan duidelijk moeten maken dat ze niet mag toelaten dat de fanatici de indruk krijgen dat ze voor iedereen spreken. Met de wetten op godslastering is het in Pakistan nu net zoals – bijvoorbeeld – in Indonesië: veel landen komen zo in een vicieuze cirkel terecht.


C’est un pays où il est très facile de prononcer une condamnation à mort, d’autant plus qu’un quart du Nigéria est régi par la charia, une loi islamique, musulmane qui autorise l’amputation des mains et des pieds et qui permet également la flagellation.

Dit is een land waar het heel gemakkelijk is om iemand de doodstraf te geven, vooral doordat een kwart van de staten van Nigeria wordt bestuurd door de sharia, een islamitische wetgeving die in feite toestaat dat handen en voeten worden afgehakt en die ook gebruikmaakt van geselingen.


Par conséquent, la transformation progressive des non-Européens en citoyens européens, sur la base de leur résidence, doit s’accompagner très clairement d’un respect des lois du pays de résidence et des principes directeurs européens, également contenus dans la charte européenne des droits fondamentaux.

Het is dan ook juist dat de geleidelijke gelijkstelling van onderdanen van derde landen met Europese burgers op basis van de woonplaats gekoppeld moet zijn aan de eerbiediging van de wetten van het land van verblijf en de Europese kernbeginselen, die het Europees Handvest van de grondrechten heeft bekrachtigd.


BB. considérant que l'Eurobaromètre récemment effectué témoigne clairement d'une sensibilisation accrue à la notion de commerce équitable, mais que cette sensibilisation est toutefois très variable selon les pays de l'UE,

BB. overwegende dat de onlangs uitgevoerde Eurobarometer duidelijk laat zien dat de bekendheid met fair trade als begrip toeneemt, maar dat de bekendheid van EU-land tot EU-land aanzienlijk verschilt,


Cette loi constitue clairement le prélude d'une nouvelle ère d'angoisse et de persécution pour les holebis en Ouganda, comme en témoignent les faits de violence et de discrimination qui nous sont rapportés de ce pays par les médias.

Het is duidelijk dat deze wet een nieuw tijdperk van angst en vervolging betekent voor holebi's in Oeganda.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charia comme loi du pays témoigne très clairement ->

Date index: 2022-11-21
w