Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "charte légalement contraignante " (Frans → Nederlands) :

B. considérant que la Charte des droits fondamentaux, d'abord proclamée en décembre 2000, a été signée le 12 décembre 2007 et reconfirmée par les présidents du Parlement, de la Commission et du Conseil, et que l'engagement à rendre la Charte légalement contraignante contenu dans le traité de Lisbonne, qui est en cours de ratification, est le reflet d'une prise de conscience de plus en plus grande du fait que les citoyens doivent être placés au cœur d'une Europe transparente, accessible et joignable, qui est consciente des préoccupations de ces citoyens,

B. overwegende dat het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, oorspronkelijk afgekondigd in december 2000, werd ondertekend in 2007, en opnieuw werd bevestigd door de voorzitters van het Parlement, de Commissie en de Raad, en overwegende dat de verplichting tot een juridisch bindend Handvest, opgenomen in het Verdrag van Lissabon, waarvan de ratificatie hangende is, het toenemende besef weerspiegelt dat burgers in het centrum van een doorzichtig, toegankelijk en benaderbaar Europa moeten worden geplaatst dat zich bewust is van de bezorgdheid van zijn burgers,


Lorsqu’il lui est proposé de choisir entre trois possibilités pour atteindre la parité dans les conseils des entreprises, l’opinion est divisée entre l’autorégulation des entreprises (31 %), les mesures légales contraignantes (26 %) et les mesures volontaires comme les codes de gouvernance des entreprises et les chartes non contraignantes (20 %).

Gesteld voor de keuze uit drie mogelijkheden om te komen tot een evenwichtige man-vrouwverhouding in raden van bestuur, gaat de voorkeur respectievelijk uit naar zelfregulering door ondernemingen (31%), bindende wettelijke maatregelen (26%) en niet-bindende maatregelen zoals codes voor bedrijfbestuur en handvesten (20%).


Lorsqu’il lui est proposé de choisir entre trois possibilités pour atteindre la parité dans les conseils des entreprises, l’opinion est divisée entre l’autorégulation des entreprises (31 %), les mesures légales contraignantes (26 %) et les mesures volontaires comme les codes de gouvernance des entreprises et les chartes non contraignantes (20 %).

Gesteld voor de keuze uit drie mogelijkheden om te komen tot een evenwichtige man-vrouwverhouding in raden van bestuur, gaat de voorkeur respectievelijk uit naar zelfregulering door ondernemingen (31%), bindende wettelijke maatregelen (26%) en niet-bindende maatregelen zoals codes voor bedrijfbestuur en handvesten (20%).


Je pense que la proclamation de la charte est aujourd’hui aussi le symbole d’une autre réussite importante des négociations, un symbole du fait que la charte – hormis des arrangements spéciaux avec deux de nos États membres et pourvu que le traité entre en vigueur – sera légalement contraignante, garantissant ainsi les droits fondamentaux des citoyens européens.

Ik denk dat de afkondiging van het Handvest vandaag ook symbolisch is voor een andere belangrijk succes van de onderhandelingen, een symbool voor het feit dat – afgezien van speciale regelingen in twee van onze lidstaten en gesteld dat het verdrag van kracht wordt – het Handvest juridisch bindend is en de fundamentele rechten van de burgers van Europa garandeert.


Un des principaux résultats de cet accord sera de rendre la charte des droits fondamentaux légalement contraignante et je suis ravi que le Président du Parlement européen, le président de la Commission et la présidence prévoient une cérémonie de promulgation commune de la charte durant la séance plénière du Parlement européen.

Een van de belangrijkste prestaties van deze overeenkomst is het juridisch bindend maken van het Handvest van de grondrechten, en ik ben verheugd dat de Voorzitter van het Europees Parlement, de voorzitter van de Commissie en het voorzitterschap het plan hebben opgevat voor een gezamenlijke verkondigingsceremonie tijdens de plenaire vergadering van het Europees Parlement.


7. déplore le fait que la Charte des droits fondamentaux n'ait pas été rendue légalement contraignante et demande qu'il soit remédié à cette situation; insiste pour que, dans le contrôle systématique et rigoureux qu'elle s'engage à faire de la compatibilité de ses actes législatifs et réglementaires avec la Charte des droits fondamentaux, la Commission s'attache tout particulièrement à détecter toute discrimination, directe mais surtout indirecte, qui pourrait en résulter pour diverses catégories de personnes; considère que la Commi ...[+++]

7. betreurt het dat het Handvest van de grondrechten nog niet juridisch bindend is en verzoekt deze situatie op te lossen; dringt erop aan dat de Commissie bij haar systematische en zorgvuldige inspanningen om haar wetten en regels met het Handvest van de grondrechten overeen te laten komen in het bijzonder let op elke vorm van zowel directe als indirecte discriminatie die hieruit voor verschillende groeperingen zou kunnen voortvloeien; is van mening dat de Commissie een evaluatie moet maken van het effect van alle vormen van discriminatie op elk juridisch voorstel, om zo te zorgen voor samenhang tussen de directoraten-generaal van de ...[+++]


6. déplore le fait que la Charte des Droits fondamentaux n'ait pas été rendue légalement contraignante et demande qu'il soit remédié à cette situation; insiste pour que, dans le contrôle systématique et rigoureux qu'elle s’engage à faire de la compatibilité de ses actes législatifs et réglementaires avec la Charte des droits fondamentaux, la Commission s’attache tout particulièrement à détecter toute discrimination, directe mais surtout indirecte, qui pourrait en résulter pour diverses catégories de personnes; considère que la Commi ...[+++]

6. betreurt het dat het Handvest van de grondrechten nog niet juridisch bindend is en verzoekt deze situatie op te lossen; dringt erop aan dat de Commissie bij haar systematische en zorgvuldige inspanningen om haar wetten en regels met het Handvest van de grondrechten overeen te laten komen in het bijzonder let op elke vorm van zowel directe als indirecte discriminatie die hieruit voor verschillende groeperingen zou kunnen voortvloeien; is van mening dat de Commissie een evaluatie moet maken van het effect van alle vormen van discriminatie op elk juridisch voorstel, om zo te zorgen voor samenhang tussen de directoraten-generaal van de ...[+++]


Cette charte devient ainsi légalement contraignante pour les institutions, les organes, les offices et les agences de l'Union, de même que pour les États membres lorsqu'ils appliquent le droit européen.

Dit handvest wordt zodoende bindend voor de instellingen, de organen, de diensten en agentschappen van de Unie, evenals voor de lidstaten bij de toepassing van het Europees recht.


Bien que la charte n'ait pas été reprise dans le texte du traité, elle est rendue juridiquement contraignante par le biais d'une référence dans l'un des articles et a dès lors la même portée légale que les traités de base européens eux-mêmes.

Hoewel het Handvest niet opgenomen werd in de verdragstekst, werd het via een verwijzing in een van de artikels wel juridisch bindend gemaakt en bezit het daardoor dezelfde rechtskracht als de Europese basisverdragen zelf.


w