Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chef lui notifie " (Frans → Nederlands) :

En tout état de cause, l’article 10, paragraphe 1, et l’article 19, paragraphe 1, de cette convention prévoient uniquement que tout changement du personnel diplomatique est notifié au ministère des Affaires étrangères du pays accréditaire, ou à un autre ministère convenu, mais ne prévoient pas une notification au chef d’État du pays accréditaire en personne ni une audience auprès de lui.

Hoe dan ook bepalen artikel 10, lid 1, en artikel 19, lid 1, van dat verdrag enkel dat elke wijziging van het diplomatieke personeel wordt medegedeeld aan het ministerie van Buitenlandse Zaken van de ontvangende staat, of een ander overeengekomen ministerie, maar voorzien zij niet in een kennisgeving aan het staatshoofd van de ontvangende staat in persoon, noch in een onderhoud met laatstgenoemde.


2. L'État d'envoi notifie à l'État de résidence les nom et prénoms, catégorie et classe de tous les fonctionnaires consulaires, autres que le chef du poste consulaire, suffisamment à l'avance pour que l'État de résidence puisse, s'il le désire, exercer les droits qui lui sont conférés par le paragraphe 3 de l'article 7 de la présente Convention.

2. De naam en voornamen, de categorie en de klasse van alle consulaire ambtenaren met uitzondering van het hoofd van de consulaire post, worden door de zendstaat vooraf aan de verblijfstaat meegedeeld, zodat de verblijfstaat,indien hij zulks wenst, de hem in artikel 7, 3 lid van deze Overeenkomst verleende rechten kan uitoefenen.


­ § 2, premier alinéa : compléter cet alinéa par ce qui suit : « Le bulletin d'évaluation relatif au greffier en chef ou au secrétaire lui est notifié par le président/premier président ou le procureur du Roi/procureur général».

­ § 2, eerste lid : dit lid aanvullen met de volgende zin : « De beoordelingsstaat over de hoofdgriffier of secretaris wordt hem ter kennis gebracht door de voorzitter/eerste voorzitter of procureur des Konings/procureur-generaal».


2. L'État d'envoi notifie à l'État de résidence les nom et prénoms, catégorie et classe de tous les fonctionnaires consulaires, autres que le chef du poste consulaire, suffisamment à l'avance pour que l'État de résidence puisse, s'il le désire, exercer les droits qui lui sont conférés par le paragraphe 3 de l'article 7 de la présente Convention.

2. De naam en voornamen, de categorie en de klasse van alle consulaire ambtenaren met uitzondering van het hoofd van de consulaire post, worden door de zendstaat vooraf aan de verblijfstaat meegedeeld, zodat de verblijfstaat,indien hij zulks wenst, de hem in artikel 7, 3 lid van deze Overeenkomst verleende rechten kan uitoefenen.


­ § 2, premier alinéa : compléter cet alinéa par ce qui suit : « Le bulletin d'évaluation relatif au greffier en chef ou au secrétaire lui est notifié par le président/premier président ou le procureur du Roi/procureur général».

­ § 2, eerste lid : dit lid aanvullen met de volgende zin : « De beoordelingsstaat over de hoofdgriffier of secretaris wordt hem ter kennis gebracht door de voorzitter/eerste voorzitter of procureur des Konings/procureur-generaal».


4° transmet au pouvoir organisateur de l'établissement d'enseignement subventionné, au chef d'établissement de l'enseignement organisé par la Communauté française, en temps opportun et en les commentant, les directives visées à l'article 6, dont il surveillera l'application, et lui notifie les règles d'hygiène et de salubrité des locaux et d'installations scolaires;

4° bezorgt ten gepaste tijd aan de inrichtende macht van de gesubsidieerde schoolinrichting, aan het inrichtingshoofd van het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap, de richtlijnen bedoeld in artikel 6 met commentaar erbij, en deelt haar de maatregelen inzake hygiëne en bewoonbaarheid van de lokalen en van schoolinstallaties mee;


En conclusion, le procureur de district de Varsovie a demandé la levée de l'immunité parlementaire de M. Tomczak afin de pouvoir lui notifier les chefs d'accusation portés contre lui dans la procédure précitée et l'interroger en tant que suspect.

Op grond hiervan verzoekt de procureur van de districtsrechtbank te Warschau om opheffing van de immuniteit van de heer Tomczak, zodat deze in bovengenoemde procedure in staat van beschuldiging gesteld kan worden en als verdachte ondervraagd kan worden.


Lors de la notification du mémoire en réponse à la partie requérante ou lorsqu'il lui notifie qu'un tel mémoire n'a pas été déposé dans le délai prescrit, le greffier en chef fait mention de l'article 21, alinéa 2, des lois coordonnées ainsi que du paragraphe 1 du présent article.

Wanneer de hoofdgriffier de memorie van antwoord ter kennis brengt van de verzoekende partij of wanneer hij haar ter kennis brengt dat binnen de voorziene termijn geen dergelijke memorie is ingediend, maakt hij melding van artikel 21, tweede lid, van de gecoördineerde wetten, alsook van paragraaf 1 van dit artikel.


Article 129 - § 1 - Après avoir entendu le membre du personnel, le chef d'établissement, le fonctionnaire dirigeant de l'administration de l'enseignement ou le Ministère lui notifie une proposition de peine disciplinaire par recommandé, lequel produit ses effets le troisième jour ouvrable suivant la date de son expédition.

Artikel 129 - § 1 - Het inrichtingshoofd, de leidende ambtenaar van het Onderwijsbestuur of het Ministerie betekent aan het personeelslid, na hem gehoord te hebben, het voorstel tot tuchtstraf per aangetekende brief, welke uitwerking heeft op de derde werkdag na de verzendingsdatum ervan.


Lorsqu'à la suite d'un arrêt ayant rejeté une demande de suspension, la partie requérante n'introduit pas, par lettre recommandée à la poste, une demande de poursuite de la procédure dans le délai fixé au § 1, alinéa 2, le greffier en chef lui notifie que la chambre va décréter le désistement d'instance, à moins que dans un délai de quinze jours elle ne demande à être entendue.

Wanneer naar aanleiding van een arrest waarbij een vordering tot schorsing is afgewezen, de verzoekende partij niet binnen de in § 1, tweede lid, gestelde termijn bij een ter post aangetekende brief een verzoek tot voortzetting van de procedure indient, stelt de hoofdgriffier haar ervan in kennis dat de kamer de afstand van het geding zal uitspreken, tenzij ze binnen een termijn van vijftien dagen vraagt te worden gehoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chef lui notifie ->

Date index: 2022-03-13
w