Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chemins de fer luxembourgeois étaient » (Français → Néerlandais) :

Comme il est dit en B.2, avant l'adoption de la disposition attaquée, la définition et les prérogatives des différentes organisations syndicales dans les Chemins de fer n'étaient pas régies par la loi, mais résultaient essentiellement du Statut du personnel et du RGPS - Fascicule 548 de la SNCB.

Zoals in B.2 is vermeld, werden de omschrijving en de prerogatieven van de verschillende vakorganisaties binnen de Spoorwegen, vóór het aannemen van de bestreden bepaling, niet geregeld bij de wet, maar vloeiden zij voornamelijk voort uit het statuut van het personeel en uit het A.R.P.S. - Bundel 548 van de NMBS.


Avant la deuxième guerre mondiale, les chemins de fer luxembourgeois étaient gérés par deux compagnies ferroviaires de droit privé ­ la Société Guillaume-Luxembourg et la Société Prince Henri.

Voor de tweede wereldoorlog, werden de Luxemburgse spoorwegen beheerd door twee spoorwegmaatschappijen van privaat recht ­ de Société Guillaume-Luxembourg en de Société Prince Henri.


Comme il est dit en B.2, avant l'adoption de la disposition attaquée, la définition et les prérogatives des différentes organisations syndicales dans les Chemins de fer n'étaient pas régies par la loi, mais résultaient essentiellement du Statut du personnel et du RGPS - Fascicule 548 de la SNCB.

Zoals in B.2 is vermeld, werden de omschrijving en de prerogatieven van de verschillende vakorganisaties binnen de Spoorwegen, vóór het aannemen van de bestreden bepaling, niet geregeld bij de wet, maar vloeiden zij voornamelijk voort uit het statuut van het personeel en uit het A.R.P.S. - Bundel 548 van de NMBS.


Les autorités irlandaises étaient représentées par le département des finances, qui préside et assure le secrétariat du comité, par des représentants des départements du gouvernement irlandais compétents pour les secteurs subventionnés et par des représentants des agences publiques chargées de la mise en oeuvre des projets (telles que Irish Rail, la société nationales des chemins de fer, les autorités portuaires).

De Ierse overheid was vertegenwoordigd door het ministerie van Financiën, dat het voorzitterschap en het secretariaat van het comité waarneemt, door de Ierse ministeries die bevoegd zijn voor de sectoren waaraan bijstand wordt verleend en door vertegenwoordigers van de openbare instanties die verantwoordelijk zijn voor de uitvoering van de projecten (zoals Irish Rail - de nationale spoorwegonderneming, en de havenautoriteiten).


Ces objectifs étaient également mentionnés dans le rapport au Roi précédant l'arrêté royal du 11 décembre 2013 relatif au personnel des Chemins de fer belges, ainsi que dans les travaux préparatoires de la loi du 30 août 2013 relative à la réforme des Chemins de fer belges (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2893/001, p. 26).

Die doelstellingen werden eveneens vermeld in het verslag aan de Koning dat voorafgaat aan het koninklijk besluit van 11 december 2013 « houdende het personeel van de Belgische Spoorwegen », alsook in de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 augustus 2013 betreffende de hervorming van de Belgische spoorwegen (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2893/001, p. 26).


C'est dans cette optique que fut négociée entre le Grand-Duché de Luxembourg, la Belgique et la France la Convention du 17 avril 1946 relative à l'exploitation des chemins de fer luxembourgeois, créant la « Société nationale des chemins de fer luxembourgeois », dont le capital social de 800 millions de francs était souscrit à concurrence de 24,5 % par la Belgique, de 24,5 % par la France et de 51 % par le Luxembourg.

Tegen deze achtergrond werd de Conventie van 17 april 1946 afgesloten tussen het Groothertogdom Luxemburg, België en Frankrijk betreffende de exploitatie van de Luxemburgse spoorwegen die de « Société nationale des chemins de fer luxembourgeois » oprichtte. Haar maatschappelijk kapitaal van 800 miljoen frank werd voor 24,5 % door België, voor 24,5 % door Frankrijk en voor 51 % door Luxemburg onderschreven.


Demande d'explications de Mme Cécile Thibaut au ministre des Entreprises publiques et de la Coopération au développement, chargé des Grandes Villes sur «la politique de la tarification des trajets transfrontaliers des Chemins de fer luxembourgeois et de la Société nationale des chemins de fer belges» (n 5-2581)

Vraag om uitleg van mevrouw Cécile Thibaut aan de minister van Overheidsbedrijven en Ontwikkelingssamenwerking, belast met Grote Steden over «het tariferingsbeleid inzake grensoverschrijdende trajecten van de Chemins de fer luxembourgeois en de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen» (nr. 5-2581)


la politique de la tarification des trajets transfrontaliers des Chemins de fer luxembourgeois et de la Soci?t? nationale des chemins de fer belges

het tariferingsbeleid inzake grensoverschrijdende trajecten van de Chemins de fer luxembourgeois en de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen


Ces objectifs étaient également mentionnés dans le rapport au Roi précédant l'arrêté royal du 11 décembre 2013 relatif au personnel des Chemins de fer belges, ainsi que dans les travaux préparatoires de la loi du 30 août 2013 relative à la réforme des Chemins de fer belges (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2893/001, p. 26).

Die doelstellingen werden eveneens vermeld in het verslag aan de Koning dat voorafgaat aan het koninklijk besluit van 11 december 2013 « houdende het personeel van de Belgische Spoorwegen », alsook in de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 augustus 2013 betreffende de hervorming van de Belgische spoorwegen (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2893/001, p. 26).


de Mme Cécile Thibaut au ministre des Entreprises publiques, de la Politique scientifique et de la Coopération au développement sur « la politique de la tarification des trajets transfrontaliers des Chemins de fer luxembourgeois et de la Société nationale des chemins de fer belges » (n 5-2581)

van mevrouw Cécile Thibaut aan de minister van Overheidsbedrijven, Wetenschapsbeleid en Ontwikkelingssamenwerking over " het tariferingsbeleid inzake grensoverschrijdende trajecten van de Chemins de fer luxembourgeois en de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen" (nr. 5-2581)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chemins de fer luxembourgeois étaient ->

Date index: 2022-06-12
w