Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chercheraient " (Frans → Nederlands) :

Concrètement, il devrait être mis sur pied un fonds d'investissement dans lequel l'organisme public prendrait une participation minoritaire, alors que les entreprises privées, réputées majoritaires, ne chercheraient pas uniquement le rendement de leurs investissements, mais bien également à assurer des objectifs de solidarité dans le cadre de leurs engagements sociétaux.

Concreet zou er een investeringsfonds moeten worden opgericht, waarin de openbare instelling een ??minderheidsbelang zou nemen, terwijl de privébedrijven, die meerderheidsaandeelhouder zouden zijn, niet alleen hun investeringen zouden willen laten renderen, maar ook solidariteit zouden nastreven in het kader van hun maatschappelijk engagement.


Le ministre russe des Affaires étrangères, Sergeï Lavrov, a déclaré, à l'occasion d'une conférence de presse organisée par les Nations Unies à Genève, qu'au Moyen-Orient, des groupements autres que l'EI chercheraient également à entrer en possession d'armes chimiques.

De Russische minister van Buitenlandse Zaken, Sergej Lavrov, zei tijdens een conferentie van de Verenigde Naties in Genève dat in het Midden-Oosten inmiddels ook andere groeperingen dan IS proberen om chemische wapens in bezit te krijgen.


Au cours de cette réunion de concertation, il a été convenu que l'ensemble des niveaux de pouvoir chercheraient dans leur propre patrimoine une éventuelle solution d'hébergement pour le bureau gantois de la DIV.

Tijdens dat overleg werd afgesproken dat alle overheden binnen het eigen patrimonium op zoek zouden gaan naar potentiële huisvesting voor het Gentse DIV-kantoor.


À travers l'assentiment -arraché- des destinataires de la norme, les promoteurs de l'évaluation ne chercheraient en fait, dans ce cas de figure, que la caution commode apportée ex post à une politique sociale qui ne s'était nullement souciée auparavant de solliciter l'avis de ceux qu'elle touche (162) .

De voorstanders van de evaluatie zoeken in dit geval via de — afgedwongen — instemming van de personen voor wie de rechtsregel bestemd is, alleen naar een gemakkelijke ex post-bekrachtiging van een sociaal beleid waarover zij het advies van de betrokken personen vooraf niet hadden gevraagd (162) .


Enfin, l'instauration d'une période de probation de nature à démontrer, d'une part, la persistance dans le respect des conditions, d'autre part, que le candidat s'est professionnellement inséré, évite que notre nationalité ne soit bradée à des étrangers parasites qui ne chercheraient, en définitive, qu'à être entretenus par la collectivité nationale.

De invoering, ten slotte, van een proefperiode waarin de kandidaat moet aantonen dat hij, enerzijds, aan de voorwaarden blijft voldoen en, anderzijds, dat hij zich beroepsmatig heeft geïntegreerd, voorkomt dat onze nationaliteit zomaar te grabbel wordt gegooid en wordt weggegeven aan vreemdelingen-parasieten die het er uiteindelijk alleen maar om te doen was op kosten van de nationale gemeenschap te leven.


Un troisième effet secondaire positif est que les communes ne chercheraient plus par tous les moyens à récupérer la TVA ni donc à éluder l'impôt.

Een derde positief neveneffect is dat gemeenten niet langer zullen trachten op één of andere wijze toch BTW te kunnen recupereren en dus aan belastingontwijking doen.


Si la publicité pour le tabac était interdite partout en Europe et si les teams décidaient d'encore venir en Europe, ils chercheraient eux-mêmes des produits de substitution et ils s'organiseraient peut-être pour réduire leurs coûts, par exemple en matière de recherche et de développement.

Indien tabaksreclame overal in heel Europa verboden was en de teams nog naar Europa zouden komen, zouden ze misschien zelf vervangingsproducten zoeken en het zelf erop aanleggen hun kosten te verminderen, bijvoorbeeld inzake onderzoek en ontwikkeling.


Alors que les développeurs d'énergie renouvelable ont reçu des subventions en espèces offertes par les consommateurs d'électricité, la promotion du CSC dépend presqu'entièrement de la fixation du prix des quotas de CO2 à un niveau tellement élevé que les investisseurs chercheraient une autre solution que de les acheter en veillant à éviter les émissions de CO2.

Terwijl ontwikkelaars van projecten voor hernieuwbare energie rechtstreekse financiële steun kregen -met dank aan de elektriciteitsgebruikers-, was nagenoeg de enige promotie voor CCS emissierechten zo duur te maken dat investeerders een alternatief voor de aankoop zouden zoeken door CO2-uitstoot te vermijden.


Mon indépendance en tant que futur membre de la Cour des comptes ne doit pas avoir trait uniquement à mes relations avec l'organe contrôlé, mais aussi à tous ceux qui chercheraient à exploiter politiquement les résultats de mes opérations de contrôle.

Mijn onafhankelijkheid als toekomstig lid van de Rekenkamer zal niet alleen betrekking hebben op mijn relaties met de gecontroleerde, maar tevens op eenieder die het product van mijn controlerende werkzaamheden in politiek opzicht wil uitbuiten.


- Les mélomanes parmi nous auront peut-être pensé que je chercherais de l'inspiration dans le célèbre opéra de Bellini Il pirata pour entamer sur un ton aigu cette question sur la piraterie maritime.

- De melomanen onder ons zullen misschien gedacht hebben dat ik in de bekende opera van Bellini Il pirata inspiratie zou zoeken om hoge tonen aan te heffen in deze vraag over de zeepiraterij.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chercheraient ->

Date index: 2023-08-09
w