Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chercheurs ont demandé aux femmes quels étaient » (Français → Néerlandais) :

Les chercheurs ont demandé aux femmes quels étaient, d'après elles, les éléments importants qui ont déterminé leur parcours dans la politique belge.

De onderzoekers hebben de vrouwen zelf bevraagd inzake belangrijke elementen in het bepalen van hun traject in de Belgische politiek.


D'après le rapport, 60 % des utilisateurs finaux étaient chômeurs ou inactifs au moment de l'introduction de leur demande, 36 % des bénéficiaires étaient des femmes et 5,9 % avaient moins de 25 ans.

Blijkens het verslag was 60 % van de eindgebruikers werkloos of inactief toen zij een aanvraag indienden, 36 % van de ontvangers was een vrouw en 5,9 % was jonger dan 25 jaar.


2. Avez-vous une idée du nombre de femmes qui ont recours à ce type de consultations après avoir accouché? a) Quel pourcentage de ces femmes ont recours aux consultations à domicile? i. Combien d'entre elles demandent les 10 consultations? ii.

2. Hebt u er een idee van hoeveel vrouwen na de bevalling beroep doen op de thuisconsultaties? a) Hoeveel procent doet beroep op de thuisconsultaties? i. Hoeveel daarvan doen beroep op de 10 consultaties? ii.


Au cours du XX siècle de nombreux progrès ont ainsi été accompli. Les femmes ont obtenu divers droits individuels qui leur étaient jusqu'alors refusés: droit de vote, droit d'exercer une activité professionnelle sans demander l'autorisation du mari, droit d'exercer l'autorité parentale à égalité avec le père, droit d'accès aux é ...[+++]

Vrouwen hebben een aantal individuele rechten verkregen die zij tot dan toe niet hadden : stemrecht, het recht om een beroepsactiviteit uit te oefenen zonder de toestemming van hun man, het recht om het ouderlijk gezag uit te oefenen op gelijke voet met de vader, het recht op onderwijs, enz. Het eindpunt is echter nog niet bereikt : ondanks de talrijke Europese en internationale rechtsinstrumenten bestaat er nog altijd ongelijkheid tussen mannen en vrouwen.


Au cours du XX siècle, les femmes ont obtenu divers droits individuels qui leur étaient jusqu'alors refusés: droit de vote, droit d'exercer une activité professionnelle sans demander l'autorisation du mari, droit d'exercer l'autorité parentale à égalité avec le père, droit d'accès aux études, etc.

In de loop van de 20e eeuw hebben vrouwen diverse individuele rechten verkregen die hen tot dan toe waren ontzegd : stemrecht, het recht een beroepsactiviteit uit te oefenen zonder de toestemming van hun man, het recht het ouderlijk gezag uit te oefenen op gelijke voet met de vader, recht op onderwijs enzovoort.


Au cours du XX siècle, les femmes ont obtenu divers droits individuels qui leur étaient jusqu'alors refusés: droit de vote, droit d'exercer une activité professionnelle sans demander l'autorisation du mari, droit d'exercer l'autorité parentale à égalité avec le père, droit d'accès aux études, etc.

In de loop van de 20e eeuw hebben vrouwen diverse individuele rechten verkregen die hen tot dan toe waren ontzegd : stemrecht, het recht een beroepsactiviteit uit te oefenen zonder de toestemming van hun man, het recht het ouderlijk gezag uit te oefenen op gelijke voet met de vader, recht op onderwijs enzovoort.


Il ressort d'une étude qui a été réalisée à la demande du Conseil de l'émancipation (1991) que 33,8 % des femmes et 28,2 % des hommes qui étaient candidats aux élections législatives de 1991 ont du mal à concilier leurs activités professionnelles et politiques.

Uit een studie in opdracht van de Emancipatieraad (1991) blijkt dat 33,8 % van de vrouwelijke kandidaten en 28,2 % van de mannelijke kandidaten voor de wetgevende verkiezingen van 1991 moeilijkheden ervaren bij het afstemmen van professionele en politieke activiteiten.


– (EN) Monsieur le Président, tout d’abord, une brève remarque à l’attention de M. Pargneaux qui a demandé quels étaient les plans pour les quelques prochaines années.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag eerst even kort reageren op de heer Pargneaux, die vroeg wat het plan voor de komende jaren is.


Du point de vue de leur progression de carrière à l’université, si les femmes représentaient 44 % des chercheurs titulaires d’un doctorat qui avaient accédé au premier grade de la carrière académique, elles n’étaient plus que 20 % parmi ceux ayant atteint le grade le plus élevé.

Hoger op de academische carrièreladder 44% van de onderzoekers met een doktersgraad in de eerste fase van hun academische carrière was vrouw en slechts 20% van de onderzoekers op het hoogste niveau van een academische carrière was vrouw.


2. souligne qu'afin de répondre aux objectifs de la stratégie de Lisbonne, l'Union européenne a besoin de 700 000 nouveaux chercheurs, et demande dès lors à la Commission et aux États membres de mettre en œuvre des mesures appropriées visant à équilibrer davantage, d'ici à 2010, la participation des femmes et des hommes dans les domaines de la science et des technologies, conformément à la feuille de route pour l'égalité entre les hommes et les femmes (2006 2010);

2. wijst erop dat de EU om te voldoen aan de Lissabon-strategie nog eens 700 000 onderzoekers nodig heeft, en roept de Commissie en de lidstaten derhalve op specifieke maatregelen te nemen die ervoor zorgen dat tegen 2010 de deelname van vrouwen en mannen aan wetenschap en technologie overeenkomstig de Routekaart voor de gelijkheid van vrouwen en mannen 2006-2010 meer in balans is;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chercheurs ont demandé aux femmes quels étaient ->

Date index: 2021-06-13
w