Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chers collègues aujourd " (Frans → Nederlands) :

Je pense dès lors, mes chers collègues, que la session qui débute aujourd'hui sera essentielle pour notre institution.

Ik denk dan ook, collega's, dat de zittingsperiode die vandaag start, voor onze instelling van de grootste betekenis zal zijn.


Mais, si l'Institution que nous connaissons aujourd'hui travaille énormément, grâce à vous, mes chers collègues, elle est loin d'être idéale et mérite donc une nouvelle et durable réforme.

Hoewel de instelling die we vandaag kennen, dankzij u, waarde collega's, heel wat werk verzet, is haar werking verre van ideaal en verdient ze dus een nieuwe en duurzame hervorming.


Chers collègues, les Chambres se réunissent aujourd'hui de plein droit, conformément à l'article 44 de la Constitution.

Waarde collega's, de Kamers vergaderen vandaag van rechtswege, overeenkomstig artikel 44 van de Grondwet.


– (DE) Monsieur le Président, chers collègues, aujourdhui, à l’occasion de la journée internationale contre l’homophobie, je voudrais vous demander à tous de vous rappeler de ceux qui ont été victimes de violence et d’insultes personnelles ainsi que d’abus mental et physique l’année passée au sein de nos États membres à cause de leur identité sexuelle.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, vandaag is de Internationale dag tegen de homofobie, en ik zou u willen vragen om even stil te staan bij alle slachtoffers die in het afgelopen jaar in de lidstaten van de Unie vanwege hun seksuele identiteit zijn blootgesteld aan beschimpingen, persoonlijke beledigingen of psychisch of fysiek geweld.


- Madame la Présidente, chers collègues, aujourdhui le Parlement européen envoie un signal fort aux femmes qui aident leur conjoint dans leur activité professionnelle d’indépendant.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, vandaag geeft het Europees Parlement een krachtig signaal af aan vrouwen die hun echtgenoten helpen bij hun werk als zelfstandige.


- Madame la Présidente, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues, aujourd'hui, nous discutons d'un compromis qui a été négocié et qui permet d'inclure les activités aériennes dans les échanges d'émissions.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, commissaris, dames en heren, vandaag hebben we het over het onderhandelde compromis dat ervoor zorgt dat de luchtvaartactiviteiten in de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten worden opgenomen.


– Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Président du Conseil, chers collègues, aujourd'hui ce Parlement célèbre une Europe en ordre de marche.

– (NL) Mijnheer de Voorzitter, Mijnheer de Voorzitter van de Raad, beste collega’s. Vandaag viert dit Parlement een Europa dat klaar staat om te handelen.


− (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues, aujourd'hui, nous allons voter un second texte de droit international privé, plus précisément sur le futur règlement relatif à la loi applicable aux obligations contractuelles, c'est-à-dire un texte de droit pur, ce qui est rare dans le cadre du droit communautaire.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter, commissaris, dames en heren, vandaag moeten wij stemmen over een tweede instrument voor internationale private wetgeving, de toekomstige regelgeving die van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, hetgeen iets zeldzaams is binnen de communautaire wetgeving: een document over een puur juridische aangelegenheid.


Chers collègues flamands, si vous adoptez dans les prochains jours ce qui nous est soumis aujourd'hui, l'aspiration à franciser une partie du Brabant flamand sera encore renforcée.

Beste Vlaamse collega's, als jullie de komende dagen goedkeuren wat nu voorligt, zal de drang om een deel van Vlaams-Brabant te verfransen nog verder worden aangescherpt.


Aujourd'hui, chers collègues, lors de ce débat sur la recevabilité, nous demandons seulement de pouvoir entamer le débat dans ce parlement ou la parole devrait être libre.

Collega's, tijdens dit debat over de ontvankelijkheid vandaag vragen we enkel dat in dit parlement, waar het woord vrij zou moeten zijn, het debat kan worden aangegaan.




Anderen hebben gezocht naar : mes chers     mes chers collègues     qui débute aujourd     nous connaissons aujourd     chers     chers collègues     réunissent aujourd     chers collègues aujourd     soumis aujourd     aujourd     chers collègues aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chers collègues aujourd ->

Date index: 2022-12-30
w