Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chers collègues décidé » (Français → Néerlandais) :

– Monsieur le Président, chers collègues, le gouvernement hongrois a décidé, fin de l’année 2010, de ne plus subventionner l’Institut de la petite enfance créé par Emmi Pikler à Budapest.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de Hongaarse regering heeft eind 2010 besloten om geen subsidie meer te verlenen aan het kindertehuis dat door Emmi Pikler is opgericht in Boedapest.


– Monsieur le Président, mes chers collègues, si je n’avais pas décidé de boycotter la séance après le lamentable épisode de totalitarisme socialo-eurocratique que nous venons de vivre, j’aurais voté en faveur de la résolution commune des groupes de gauche sur l’accord sur la contrefaçon.

– (FR) Indien ik niet had besloten de zitting te boycotten na het jammerlijke voorval van sociaal-eurocratisch totalitarisme dat we zojuist hebben meegemaakt, zou ik voor de gemeenschappelijke resolutie van de linkse fracties inzake de overeenkomst ter bestrijding van namaak hebben gestemd.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, si j’ai décidé de déposer plusieurs amendements à l’excellente proposition de M. Paolo De Castro, c’est que l’apiculture est un secteur d’activité essentiel.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, beste collega’s, de reden dat ik heb besloten om meerdere amendementen in te dienen op het voortreffelijke voorstel van mijnheer Paolo De Castro is omdat de bijenteelt een essentiële economische sector is.


–Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, en ce début de XXIe siècle les patients ont particulièrement besoin d’une information appropriée afin d’être pleinement impliqués dans le parcours de soins, de savoir où chercher les soins, de décider du meilleur traitement avec les professionnels de santé et de suivre à la lettre le traitement prévu.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, Commissaris, geachte collega’s, aan het begin van de 21 eeuw hebben patiënten meer dan ooit behoefte aan geschikte informatie, zodat ze volledig kunnen worden betrokken bij het zorgtraject, weten waar ze zorg kunnen moeten zoeken, samen met gezondheidswerkers de beste behandelwijze kunnen kiezen en de geplande behandeling nauwgezet kunnen volgen.


Nous avons nous-mêmes, chers collègues, décidé d’utiliser les bâtiments de Strasbourg en sachant qu’ils coûteraient horriblement cher et que cela entraînerait des pertes pour la ville et ses habitants dans la mesure où nous n’occupons lesdits bâtiments que quelques jours par mois.

Wijzelf, waarde collega’s, hebben besloten gebruik te maken van de gebouwen in Straatsburg, alhoewel we wisten dat dat ons een niet te rechtvaardigen hoeveelheid geld zou kosten en verliezen zou opleveren voor de stad en zijn inwoners, omdat we die gebouwen slechts enkele dagen per maand gebruiken.


- Madame la présidente, chers collègues, par la loi du 29 mars 2012, le gouvernement fédéral a décidé de geler temporairement les prix du gaz et de l'électricité.

- Bij wet van 29 maart 2012 heeft de regering beslist de gas- en elektriciteitsprijzen tijdelijk te bevriezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chers collègues décidé ->

Date index: 2023-07-30
w