Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chers collègues effectivement » (Français → Néerlandais) :

- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, effectivement, il est primordial de savoir si la directive en matière de publicité trompeuse et de publicité comparative est bien transposée et appliquée dans les États membres.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, het is van essentieel belang om te weten of de richtlijn inzake misleidende reclame en vergelijkende reclame goed is omgezet en ten uitvoer wordt gelegd in de lidstaten.


- Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente, mes chers collègues, effectivement la situation au Kirghizstan est particulièrement instable.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de vicevoorzitter, dames en heren, de situatie in Kirgizië is inderdaad bijzonder instabiel.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, beaucoup de choses ont été dites, car l’abeille est effectivement une espèce symbole, une espèce sentinelle de notre nature.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Cioloş, beste collega’s, veel is er is al gezegd, want bijen zijn inderdaad een symbolische soort; ze zijn de bewakers van onze natuur.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, merci de votre présence, et, surtout, merci à Roselyne Bachelot qui, comme vient de le dire excellemment mon collègue Cottigny, a réussi au sein du Parlement à fédérer les idées des uns et des autres: ce n’est assurément pas qu’elle manque d’idées, mais le fait de les compléter avec les idées des uns et des autres a effectivement enrichi le débat.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Špidla, geachte collega’s, dank u voor uw aanwezigheid en dank vooral aan mevrouw Bachelot-Narquin die, zoals mijn collega Cottigny het daarnet zo uitstekend verwoordde, erin is geslaagd de ideeën van diverse partijen binnen het Parlement tot een geheel te smeden.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, je m’exprimerai effectivement ici au nom de la commission de la pêche que je préside pour vous indiquer qu’à une large majorité de quatorze voix contre neuf, cette commission s’est prononcée hier soir contre la demande d’urgence introduite par le Conseil pour l’examen du rapport de notre collègue Varela sur le règlement relatif à la conclusion de l’accord de partenariat dans le secteur de la pêche entre la Communauté européenne et le Royaume du Maroc.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik voer hier het woord namens de Commissie visserij, waarvan ik voorzitter ben, en ik kan u zeggen dat deze commissie zich gisteravond met grote meerderheid - veertien stemmen tegen negen - uitgesproken heeft tegen het verzoek om urgentverklaring dat de Raad heeft ingediend voor de behandeling van het verslag van collega Varela Suanzes-Carpegna over het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de sluiting van een partnerschapsovereenkomst inzake de visserij tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chers collègues effectivement ->

Date index: 2022-07-20
w