Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chers collègues jusqu » (Français → Néerlandais) :

Il ressort de tout ceci, chers collègues, que la période que nous allons aborder jusqu'à la nomination par le Roi d'un nouveau gouvernement sera, dans le domaine législatif, particulièrement délicate et que le Sénat devra être attentif, en permanence, de la constitutionnalité de son action.

Uit dit alles blijkt, waarde collega's, dat de komende periode tot de benoeming van een nieuwe regering door de Koning op wetgevend vlak bijzonder delicaat zal zijn en dat de Senaat zich voortdurend zal moeten bekommeren om de grondwettigheid van zijn optreden.


- Madame la Présidente, chers collègues, jusqu’à maintenant, j’avais l’intuition que les peuples étaient toujours en avance sur leurs élites politiques.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, tot nu toe had ik intuïtief het gevoel dat de burgers altijd vooruitliepen op hun politieke elites.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, jusqu’ici, je n’ai malheureusement vu que très peu des nombreux avantages qu’était supposée apporter cette nouvelle étape au processus de libéralisation.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, helaas heb ik tot dusver nog maar weinig gezien van de verbeteringen die met deze verdere liberalisering worden beloofd.


– (BG) Monsieur le Président, chers collègues, jusqu’à présent nous n’avons discuté de la nécessité de définir rapidement une politique énergétique européenne commune que lorsqu’une crise survient, comme en hiver 2009.

– (BG) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, tot dusver hebben we alleen gesproken over de noodzaak om snel een gemeenschappelijk Europees energiebeleid op te stellen als er zich een crisis voordeed, zoals in de winter van 2009.


– Mes chers collègues, jusqu’à maintenant les orateurs ont tenu leur temps de parole.

– Dames en heren, tot nu toe hebben de sprekers zich aan hun spreektijd gehouden, maar wij zijn in tijdnood en daarom verzoek ik u om u strikt te houden aan uw spreektijd.


Rien n’est acquis, mes chers collègues, jusqu’à ce que cela soit concrétisé.

Collega’s, u mag niets aan het toeval overlaten zolang dit karwei niet geklaard is.


Il ressort de tout ceci, chers collègues, que la période que nous allons aborder jusqu'à la nomination par le Roi d'un nouveau gouvernement sera, dans le domaine législatif, particulièrement délicate et que le Sénat devra être attentif, en permanence, de la constitutionnalité de son action.

Uit dit alles blijkt, waarde collega's, dat de komende periode tot de benoeming van een nieuwe regering door de Koning op wetgevend vlak bijzonder delicaat zal zijn en dat de Senaat zich voortdurend zal moeten bekommeren om de grondwettigheid van zijn optreden.


- Chers collègues, je ne ferai pas de long discours aujourd'hui, tant il est vrai que conformément aux traditions surréalistes de la Belgique, le Bureau « définitif » est installé provisoirement jusqu'à la formation du gouvernement.

- Collega's, ik zal vandaag geen lange uiteenzetting geven, want conform de surrealistische tradities van België, wordt het `Vast' Bureau voorlopig geïnstalleerd tot aan de vorming van de regering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chers collègues jusqu ->

Date index: 2023-11-19
w