Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chers collègues madame » (Français → Néerlandais) :

Circulaire n° 653. - 18 AVRIL 2016. - Dispenses de service accordées en 2016 au personnel des services de la fonction publique administrative fédérale telle que définie à l'article 1 de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique Chers collègues, Madame, Monsieur, J'ai l'honneur de vous informer de ce qui suit : Au total, deux jours de dispense de service seront accordés en 2016 à tous les membres du personnel de l'administration fédérale : - Vendredi 6 mai 2016; - Vendredi 22 juillet 2016; Il s'agit respectivement des ponts relatifs ...[+++]

Omzendbrief nr. 653. - 18 APRIL 2016. - De vaststelling van de brugdagen voor 2016 voor het personeel van de diensten van het federaal administratief openbaar ambt, zoals bepaald in artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken Geachte collega's, Geachte mevrouw, Geachte heer, Ik heb de eer u het volgende mee te delen : Aan alle personeelsleden van de federale overheid wordt in totaal twee dagen dienstvrijstelling toegekend in 2016 : - Vrijdag 6 mei 2016; - Vrijdag 22 juli 2016. Het betreft brugdagen voor respectievelijk donderdag 5 mei 2016 (O.H. Hemelvaart) en donderdag 21 juli 2016 (nation ...[+++]


Madame la Présidente, mes chers collègues, Madame la Commissaire, le profilage ethnique n’est pas une pratique nouvelle dans les États membres mais il semblerait qu’elle se soit intensifiée ces dernières années sous le prétexte d’opérations de contre-terrorisme, de maintien de l’ordre ou bien encore de lutte contre l’immigration irrégulière.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, het opstellen van etnische profielen is geen nieuwe praktijk in de lidstaten, maar het lijkt in recente jaren te zijn toegenomen, ten behoeve van contraterroristische operaties, rechtshandhaving en zelfs de bestrijding van illegale immigratie.


Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, Madame la Présidente, vous présidez cette séance, et c’est donc à votre place que j’interviens sur ce dossier que vous avez suivi en tant que rapporteur pour avis.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, Voorzitter, u bent voorzitter van deze plenaire vergadering en ik neem namens u het woord in dit vraagstuk, dat u als rapporteur voor advies heeft gevolgd.


- (PT) Monsieur le Président, chers collègues, Madame la Commissaire, je voudrais commencer par souligner l'excellent rapport présenté par notre collègue Di Lello Finuoli qui a reçu en outre, comme il a eu l'occasion de le mentionner, l'appui quasi unanime de la commission des libertés publiques.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega's, mevrouw de commissaris, in de eerste plaats wil ik onderstrepen dat onze collega Di Lello Finuoli in dit verslag uitstekend werk heeft geleverd. Zoals hijzelf reeds heeft gezegd, is het verslag in de commissie openbare vrijheden nagenoeg unaniem goedgekeurd.


Chers collègues, Madame la Commissaire, au nom de la commission du contrôle budgétaire, je peux promettre notre soutien le plus total à notre collègue Laschet.

Ik kan, beste collega's, mevrouw de commissaris, namens de Commissie begrotingscontrole collega Laschet onze volledige steun toezeggen.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, Madame la Commissaire, en comparaison de ce que devait présenter notre collègue Haug, le budget des autres institutions n'est que cacahuètes - c'est ce que dirait peut-être un banquier -, des budgets mineurs qui n'ont pas la même signification, et ce aussi du point de vue de l'orientation politique, mais ils ne sont naturellement pas moins importants car ils permettent aux autres institutions de travailler dans la transparence et de pouvoir dès lors exister, selon moi, aux yeux des citoyennes et des citoyens.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega's, geachte commissaris, in verhouding tot wat collega Haug heeft mogen voorstellen, zijn de begrotingen van de andere instellingen maar peanuts , zoals een bankier zou zeggen. Het zijn kleine begrotingen, niet zo omvangrijk, ook niet qua politieke gevolgen, maar ze zijn natuurlijk niet minder van belang, omdat ze de andere instellingen in staat stellen hun werkzaamheden transparant te maken en zo in mijn ogen ook tegenover de burger hun bestaan te rechtvaardigen.


- Madame la présidente, madame la ministre, chers collègues, pour accomplir correctement leurs missions, les services de police doivent pouvoir collecter, traiter et transférer les informations et les données à caractère personnel nécessaires.

- Om hun opdrachten correct uit te voeren, moeten de politiediensten de noodzakelijke informatie en persoonlijke gegevens kunnen inzamelen, verwerken en overdragen.


- Madame la présidente, madame la ministre, chers collègues, je me félicite de l'adoption à l'unanimité de cette proposition de résolution en commission des Relations extérieures du Sénat.

- Mevrouw de voorzitster, mevrouw de minister, beste collega's, het verheugt me dat de Senaatscommissie voor de Buitenlandse Betrekkingen het voorstel van resolutie met eenparigheid van stemmen heeft aangenomen.


- Monsieur le président, madame la vice-première ministre, madame la ministre, chers collègues, au cours de ses réunions des 12 et 19 juin, la commission des Finances et des Affaires économiques du Sénat a examiné le Titre VII, articles 39 à 104, et le Titre X, article 130, du projet de loi-programme qui nous est soumis.

- Tijdens de vergaderingen van 12 en 19 juni heeft de Commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden van de Senaat Titel VII, artikelen 39 tot 104, en Titel X, artikel 130, van de programmawet behandeld.


- Madame la présidente, madame la ministre, chers collègues, nous sommes arrivés au bout d'un long processus.

- Mevrouw de voorzitster, mevrouw de minister, beste collega's, we bevinden ons aan het einde van een lang proces.




D'autres ont cherché : fonction publique chers     publique chers collègues     chers collègues madame     mes chers     mes chers collègues     madame     chers     chers collègues     chers collègues madame     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chers collègues madame ->

Date index: 2023-09-13
w