Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chers collègues voici » (Français → Néerlandais) :

- Monsieur le président, chers collègues, voici quelques semaines, nous célébrions la Fête du Roi.

- Dames en heren, enkele weken geleden was het Koningsdag.


Chers collègues, l’Europe se construit brique par brique et voici une brique qui renforcera et équilibrera cette construction délicate.

Geachte collega's, Europa wordt steen voor steen opgebouwd, en dit is de hoeksteen van dat breekbare gebouw.


Chers collègues, voici une copie de 9 mm Smith Wesson – une arme transformable destinée à tirer des balles à blanc ou des cartouches de gaz CS – qui, une fois transformée, tire des balles réelles.

Waarde collega’s, dit is een kopie van een Smith Wesson van 9 mm voor het afschieten van losse flodders of traangaspatronen, die na ombouwing scherpe munitie kan afvuren.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, voici que la lumière se fait enfin sur l’hypocrisie qui règne en matière de commerce international sur cette planète, dans le dialogue entre les copieurs, les menteurs et les voleurs.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, eindelijk wordt er licht geworpen op de hypocrisie die heerst op het gebied van de internationale handel op deze planeet, in de dialoog tussen namakers, leugenaars en dieven.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, voici que la lumière se fait enfin sur l’hypocrisie qui règne en matière de commerce international sur cette planète, dans le dialogue entre les copieurs, les menteurs et les voleurs.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, eindelijk wordt er licht geworpen op de hypocrisie die heerst op het gebied van de internationale handel op deze planeet, in de dialoog tussen namakers, leugenaars en dieven.


− (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, nous voici arrivés à la fin de trois années de travail, et je me réjouis du chemin accompli sur les points importants de ce dossier.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, nu wij aan het einde van drie jaar hard werken zijn gekomen, ben ik zeer verheugd over wat met betrekking tot de belangrijkste punten in dit document is bereikt.


- Monsieur le président, chers collègues, voici quelques semaines, nous célébrions la Fête du Roi.

- Dames en heren, enkele weken geleden was het Koningsdag.


Monsieur le Président, chers collègues, voici les quelques remarques que m'inspire la déclaration du premier ministre.

Tot daar de opmerkingen die de regeringsverklaring van de eerste minister bij mij oproept.


Chers collègues - je pense surtout au SP.A - qui vous disposez à prendre en otage la population flamande tout entière, je compte sur votre sens des responsabilités, surtout de la part de ceux qui se disaient encore Flamands voici quelques mois.

Collega's, en vooral de mensen van de SP.A, die hier het ganse Vlaamse volk gijzelen - er werd al gezegd dat ze collaboreren, maar dat woord durf ik niet meer te gebruiken -, ik reken op uw verantwoordelijkheidszin en zeker op die van degenen die zich een paar maanden geleden nog Vlaming verklaarden.




D'autres ont cherché : chers     chers collègues     chers collègues voici     brique et voici     mes chers     mes chers collègues     nous voici     encore flamands voici     chers collègues voici     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chers collègues voici ->

Date index: 2024-09-30
w