Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chez fiat auto poland » (Français → Néerlandais) :

D. considérant que la Pologne a introduit la demande de contribution financière du Fonds EGF/2013/006 PL/Fiat à la suite du licenciement de 1 079 travailleurs, 829 chez Fiat Auto Poland et 250 chez 21 fournisseurs et producteurs en aval, dont 777 devraient participer aux mesures du Fonds, en raison de la baisse de la production de l'usine de Fiat Auto Poland S.A. à Tychy (ci-après «l'usine de Fiat à Tychy»), située dans la région de Silésie, en Pologne, au cours de la période de référence du 21 janvier 2013 au 21 mai 2013;

D. overwegende dat Polen aanvraag EGF/2013/006 PL/Fiat heeft ingediend voor een financiële bijdrage uit het EFG naar aanleiding van 1079 gedwongen ontslagen, waarvan 829 bij Fiat Auto Polen en 250 bij 21 leveranciers en downstreamproducenten en waarbij naar verwachting 777 personen aan de EFG-maatregelen zullen deelnemen, in verband met een daling van productie van de fabriek te Tychy van Fiat Auto Polen S.A („Fiat-fabriek te Tychy”) in de provincie S ...[+++]


D. considérant que la Pologne a introduit la demande de contribution financière du Fonds EGF/2013/006 PL/Fiat à la suite du licenciement de 1 079 travailleurs, 829 chez Fiat Auto Poland et 250 chez 21 fournisseurs et producteurs en aval, dont 777 devraient participer aux mesures du Fonds, en raison de la baisse de la production de l'usine de Fiat Auto Poland S.A. à Tychy (ci-après «l'usine de Fiat à Tychy»), située dans la région de Silésie, en Pologne, au cours de la période de référence du 21 janvier 2013 au 21 mai 2013;

D. overwegende dat Polen aanvraag EGF/2013/006 PL/Fiat heeft ingediend voor een financiële bijdrage uit het EFG naar aanleiding van 1079 gedwongen ontslagen, waarvan 829 bij Fiat Auto Polen en 250 bij 21 leveranciers en downstreamproducenten en waarbij naar verwachting 777 personen aan de EFG-maatregelen zullen deelnemen, in verband met een daling van productie van de fabriek te Tychy van Fiat Auto Polen S.A („Fiat-fabriek te Tychy”) in de provincie S ...[+++]


6. relève que les licenciements intervenus à l'usine Fiat de Tychy devraient avoir un impact négatif dans la région étant donné que les anciens travailleurs de Fiat Auto Poland, de ses fournisseurs et de ses producteurs en aval représentent 10 % des chômeurs de la région;

6. merkt op dat de ontslagen bij de Fiat-fabriek te Tychy naar verwachting negatieve gevolgen zullen hebben in de regio, waar de voormalige werknemers van Fiat Auto Poland en zijn leveranciers en downstreamproducenten 10% van alle werklozen in die regio uitmaken;


13. souligne que malgré le nombre, inférieur aux prévisions initiales, de travailleurs ayant participé aux actions, le nombre de chômeurs couverts par l'ensemble coordonné qui restent inscrits auprès des services de l'emploi est, selon les données provisoires, de 85, ce qui prouve que la vaste majorité des travailleurs licenciés de Fiat Auto Poland ont retrouvé un emploi;

13. onderstreept dat ondanks het feit dat minder werknemers aan de activiteiten hebben deelgenomen dat aanvankelijk gedacht, volgens de voorlopige cijfers nog 85 onder het pakket vallende werknemers bij het arbeidsbureau staan ingeschreven, waaruit blijkt dat de overgrote meerderheid van de bij Fiat Auto Poland ontslagen werknemers werk hebben gevonden;


D. considérant que la Pologne a introduit la demande de contribution financière du FEM EGF/2013/006 PL/Fiat à la suite du licenciement de 1 079 travailleurs, 829 chez Fiat Auto Poland et 250 chez 21 fournisseurs et producteurs en aval, dont 777 devraient participer aux mesures FEM, en raison de la baisse de la production de l'usine de Fiat Auto Poland S.A. à Tychy (ci-après "l'usine de Fiat à Tychy"), située dans la région de Silésie, en Pologne, au cours de la période de référence du 21 janvier 2013 au 21 mai 2013;

D. overwegende dat Polen aanvraag EGF/2013/006 PL/Fiat heeft ingediend voor een financiële bijdrage uit het EFG naar aanleiding van 1079 gedwongen ontslagen, waarvan 829 bij Fiat Auto Polen en 250 bij 21 leveranciers en downstreamproducenten en waarbij naar verwachting 777 personen aan de EFG-maatregelen zullen deelnemen, in verband met een daling van productie van de fabriek te Tychy van Fiat Auto Polen S.A ("Fiat-fabriek te Tychy") in de provincie Si ...[+++]


Cette reprise porte tant sur le rachat du portefeuille existant de financement autos au 31 décembre 2002 que sur la continuation sur une base d'exclusivité de l'octroi de financements autos à l'intervention des réseaux commerciaux de Fiat Auto Belgio S.A (à savoir Fiat, Lancia et Alfa Roméo) en Belgique et au Grand Duché de Luxembourg à partir du 2 janvier 2003.

Deze overname betreft zowel de aankoop van de bestaande portefeuille autofinancieringen op 31 december 2002 als de verderzetting op exclusiviteitsbasis van de toekenning van autofinancieringen door tussenkomst van de commerciële netwerken van Fiat Auto Belgio N.V (te weten Fiat, Lancia en Alfa Romeo) in België en in het Groothertogdom Luxemburg vanaf 2 januari 2003.


* Décision de la Commission du 12 juillet 2000 concernant l'aide d'Etat que l'Italie envisage de mettre à exécution en faveur de Fiat Auto dans l'usine de Mirafiori Carrozzeria (notifiée sous le numéro C(2000) 2450) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

* Beschikking van de Commissie van 12 juli 2000 betreffende de overheidssteun die Italië voornemens is ten uitvoer te leggen ten behoeve van Fiat Auto voor de fabriek Mirafiori Carrozzeria (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2450) (Voor de EER relevante tekst)


* Décision de la Commission du 22 décembre 1999 concernant l'aide d'Etat que l'Italie envisage de mettre à exécution en faveur de Fiat Auto SpA dans l'usine de Mirafiori Meccanica (Turin) (notifiée sous le numéro C(1999) 5211) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

* Beschikking van de Commissie van 22 december 1999 betreffende de overheidssteun die Italië voornemens is te verlenen aan Fiat Auto SpA ten behoeve van haar fabriek Mirafiori Meccanica (Turijn) (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 5211) (Voor de EER relevante tekst)


* Décision de la Commission du 28 juillet 1999 concernant l'aide d'Etat que l'Italie entend mettre à exécution en faveur de Fiat Auto SpA dans l'usine de Pomiglian° d'Arco (Naples) (notifiée sous le numéro C(1999) 2916) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

* Beschikking van de Commissie van 28 juli 1999 betreffende de overheidssteun die Italië voornemens is te verlenen voor de fabriek van Fiat Auto SpA te Pomiglian° d'Arco (Napels) (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 2916) (Voor de EER relevante tekst)


* Décision de la Commission du 8 juillet 1999 concernant l'aide d'Etat que l'Italie entend mettre à exécution en faveur de Fiat Auto SpA dans l'usine de Piedimonte San German° (Cassino) (notifiée sous le numéro C(1999) 2267) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

* Beschikking van de Commissie van 8 juli 1999 betreffende de overheidssteun die Italië voornemens is te verlenen voor de fabriek van Fiat SpA in Piedimonte San German° (Cassino) (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 2267) (Voor de EER relevante tekst)




D'autres ont cherché : chez fiat auto poland     l'usine fiat     fiat auto     fiat auto poland     licenciés de fiat     commerciaux de fiat     financement autos     grand     faveur de fiat     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chez fiat auto poland ->

Date index: 2024-07-23
w