Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chez me tomas " (Frans → Nederlands) :

Eric BODARD, Marc CROMMELYNCK, Luc DELCOIGNE, Patrick HERMIE, Philippe HUSTINX, Eric MORIMONT, Luc CARPENTIER et Hilde DURANT, ayant tous élu domicile chez Me Tomas MERCKX, avocat, ayant son cabinet à 9000 Gand, Coupure Rechts 864, ont demandé le 25 septembre 2014 la suspension et l'annulation de l'arrêté royal du 25 avril 2014 portant la liste de l'appareillage médical lourd au sens de l'article 52 de la loi coordonnée sur les hôpitaux et autres établissements de soins.

Eric BODARD, Marc CROMMELYNCK, Luc DELCOIGNE, Patrick HERMIE, Philippe HUSTINX, Eric MORIMONT, Luc CARPENTIER en Hilde DURANT, die allen woonplaats kiezen bij Mr. Tomas MERCKX, advocaat, met kantoor te 9000 Gent, Coupure Rechts 864, hebben op 25 september 2014 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 25 april 2014 houdende de lijst van zware medische apparatuur in de zin van artikel 52 van de gecoördineerde wet op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinstellingen.


Partie requérante: Industrias Tomás Morcillo, SL (Albuixech, Espagne) (représentant: A. Sanz-Bermell y Martínez, avocat)

Verzoekende partij: Industrias Tomás Morcillo, SL (Albuixech, Spanje) (vertegenwoordigers: A. Sanz-Bermell en Martínez, advocaten)


Le logo du fromage Toma Piemontese AOP est constitué d’une vache stylisée de couleur bleue, portant l’inscription blanche «Toma Piemontese» et entourée d’un cercle aux couleurs du drapeau italien.

Het logo van de kaas „Toma Piemontese” met beschermde oorsprongsbenaming bestaat uit een gestileerde, blauwe koe met in het wit het opschrift „Toma Piemontese”, die is omgeven door een cirkel in de kleuren van de Italiaanse vlag.


H. considérant que le gouvernement de Birmanie / du Myanmar a récemment annoncé qu'il rétablira la politique des deux enfants; considérant que cette démarche a été condamnée par Tomás Ojea Quintana, rapporteur spécial des Nations unies pour les droits de l'homme en Birmanie / au Myanmar, comme étant une mesure discriminatoire et coercitive dirigée contre les Rohingyas de l'État de Rakhine, qui viole les droits fondamentaux de cette minorité, ainsi que les obligations et les engagements internationaux du pays dans le domaine des droits de l'homme;

H. overwegende dat de regering van Birma/Myanmar onlangs heeft aangekondigd het tweekindbeleid opnieuw te zullen invoeren; overwegende dat dit door de speciale rapporteur van de VN over de mensenrechten in Birma/Myanmar, Tomás Ojea Quintana, is veroordeeld als een discriminerende dwangmaatregel tegen de Rohingya's in de staat Rakhine, die een schending inhoudt van de fundamentele mensenrechten van de Rohingya's en van de internationale verplichtingen en verbintenissen op het gebied van de mensenrechten;


H. considérant que le gouvernement de Birmanie / du Myanmar a récemment annoncé qu'il rétablira la politique des deux enfants; considérant que cette démarche a été condamnée par Tomás Ojea Quintana, rapporteur spécial des Nations unies pour les droits de l'homme en Birmanie / au Myanmar, comme étant une mesure discriminatoire et coercitive dirigée contre les Rohingyas de l'État de Rakhine, qui viole les droits fondamentaux de cette minorité, ainsi que les obligations et les engagements internationaux du pays dans le domaine des droits de l'homme;

H. overwegende dat de regering van Myanmar/Birma onlangs heeft aangekondigd het tweekindbeleid opnieuw te zullen invoeren; overwegende dat dit door de speciale rapporteur van de VN over de mensenrechten in Myanmar/Birma, Tomás Ojea Quintana, is veroordeeld als een discriminerende dwangmaatregel tegen de Rohingya's in de staat Rakhine, die een schending inhoudt van de fundamentele mensenrechten van de Rohingya's en van de internationale verplichtingen en verbintenissen op het gebied van de mensenrechten;


– vu le rapport de Tomás Ojea Quintana, rapporteur spécial des Nations unies sur les droits de l'homme en Birmanie / au Myanmar, présenté au Conseil des droits de l'homme des Nations unies le 12 avril 2012,

– gezien het verslag van de Speciale Rapporteur van de VN voor de mensenrechtensituatie in Birma/Myanmar, Tomás Ojea Quintana, dat op 12 april 2012 werd voorgelegd aan de Mensenrechtenraad van de VN,


Partie requérante: Stanislovas Tomas (Vilnius, Lituanie) (représentant: M. Michalauskas)

Verzoekende partij: Stanislovas Tomas (Vilnius, Litouwen) (vertegenwoordiger: M. Michalauskas)


Le Parlement européen est condamné à verser à M. Stanislovas Tomas la somme de 1 000 euros, en réparation du préjudice moral subi par lui.

Het Europees Parlement zal Stanislovas Tomas het bedrag van 1 000 EUR betalen ter vergoeding van de immateriële schade die hij heeft geleden.


– vu la déclaration faite le 5 mai 2010 par Tomás Ojea Quintana, rapporteur spécial des Nations unies,

– gezien de verklaring van bijzonder VN-rapporteur Tomás Ojea Quintana van 5 mei 2010,


— vu le rapport présenté le 3 septembre 2008 (A/63/341) par le rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme au Myanmar, Tomás Ojea Quintana,

– gezien het rapport van 3 september 2008 (A/63/341)van Tomás Ojea Quintana, speciale VN-rapporteur over de situatie van de mensenrechten in Birma,




Anderen hebben gezocht naar : élu domicile chez me tomas     fromage toma     stanislovas tomas     chez me tomas     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chez me tomas ->

Date index: 2023-06-28
w