Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chiffre devrait diminuer » (Français → Néerlandais) :

Par rapport aux chiffres de 2008, la population de l'UE en âge de travailler devrait diminuer de 15 %, ou de près de 50 millions, d'ici à 2060.

In 2060 zal de beroepsbevolking van de EU waarschijnlijk met 15 %, of bijna 50 miljoen mensen, zijn afgenomen ten opzichte van 2008.


La population de l’UE en âge de travailler (15-64 ans) comptait 335,4 millions de personnes en 2012; ce chiffre devrait diminuer au cours des 50 prochaines années pour atteindre 290,6 millions en 2060.

De beroepsgeschikte bevolking (15-64 jaar) bedroeg in 2012 zo’n 335,4 miljoen personen en zal in de komende 50 jaar dalen tot 290,6 miljoen in 2060.


En ce qui concerne la remarque d'un intervenant sur la durée de la procédure de reconnaissance des médicaments, la ministre de la Santé publique indique que, en ce qui concerne la procédure d'enregistrement qui ressortit à ses compétences, l'on est passé d'une durée de 215 jours à une durée de 167 jours en 2000, et que ce chiffre devrait encore avoir diminué en 2001.

Op de opmerking van een spreker over de duur van de procedure voor de erkenning van geneesmiddelen, antwoordt de minister van Volksgezondheid dat de duur van de registratieprocedure, die tot zijn bevoegdheden behoort, in 2000 is teruggebracht van 215 tot 167 dagen, en dat dit in 2001 waarschijnlijk nog zal verminderen.


J. considérant que la part des dépenses relevant de la PAC devrait diminuer et passer ainsi de presque 75 % du budget de l'Union en 1985 à 39,3 % à l'horizon 2013; que la PAC est l'une des plus anciennes politiques de l'UE et la seule communautarisée mais qu'elle représente moins de 0,5 % du PIB de l'UE, alors que le chiffre correspondant est de quelque 50 % pour les dépenses publiques; considérant que, à la suite des élargissements successifs de l'Union européenne, la superficie des terres agricoles a augmenté ...[+++]

J. overwegende dat het percentage van de GLB-uitgaven in de begroting van de EU van bijna 75% in 1985 tot naar verwachting 39,3% in 2013 zal dalen; overwegende dat het GLB, als één van de oudste en weinige gemeenschappelijke beleidsterreinen van de EU, minder dan 0,5% van het bbp van de EU ontvangt, terwijl de overheidsuitgaven ongeveer 50% van het bbp bedragen, en overwegende dat het landbouwareaal van de Europese Unie als gevolg van de opeenvolgende uitbreidingen met 40% is toegenomen en dat er tweemaal zo veel landbouwers zijn als in 2004,


J. considérant que la part des dépenses relevant de la PAC devrait diminuer et passer ainsi de presque 75 % du budget de l'Union en 1985 à 39,3 % à l'horizon 2013; que la PAC est l'une des plus anciennes politiques de l'UE et la seule communautarisée mais qu'elle représente moins de 0,5 % du PIB de l'UE, alors que le chiffre correspondant est de quelque 50 % pour les dépenses publiques; considérant que, à la suite des élargissements successifs de l'Union européenne, la superficie des terres agricoles a augmenté ...[+++]

J. overwegende dat het percentage van de GLB-uitgaven in de begroting van de EU van bijna 75% in 1985 tot naar verwachting 39,3% in 2013 zal dalen; overwegende dat het GLB, als één van de oudste en weinige gemeenschappelijke beleidsterreinen van de EU, minder dan 0,5% van het bbp van de EU ontvangt, terwijl de overheidsuitgaven ongeveer 50% van het bbp bedragen, en overwegende dat het landbouwareaal van de Europese Unie als gevolg van de opeenvolgende uitbreidingen met 40% is toegenomen en dat er tweemaal zo veel landbouwers zijn als in 2004,


K. considérant que la part des dépenses relevant de la PAC devrait diminuer et passer ainsi de presque 75 % du budget de l'Union en 1985 à 39,3 % à l'horizon 2013; que la PAC est l'une des plus anciennes politiques de l'UE et la seule communautarisée mais qu'elle représente moins de 0,5 % du PIB de l'UE, alors que le chiffre correspondant est de quelque 50 % pour les dépenses publiques; considérant que, à la suite des élargissements successifs de l'Union européenne, la superficie des terres agricoles a augmenté ...[+++]

K. overwegende dat het percentage van de GLB-uitgaven in de begroting van de EU van bijna 75% in 1985 tot naar verwachting 39,3% in 2013 zal dalen; overwegende dat het GLB, als één van de oudste en weinige gemeenschappelijke beleidsterreinen van de EU, minder dan 0,5% van het bbp van de EU ontvangt, terwijl de overheidsuitgaven ongeveer 50% van het bbp bedragen, en overwegende dat het landbouwareaal van de Europese Unie als gevolg van de opeenvolgende uitbreidingen met 40% is toegenomen en dat er tweemaal zo veel landbouwers zijn als in 2004,


Par rapport aux chiffres de 2008, la population de l'UE en âge de travailler devrait diminuer de 15 %, ou de près de 50 millions, d'ici à 2060.

In 2060 zal de beroepsbevolking van de EU waarschijnlijk met 15 %, of bijna 50 miljoen mensen, zijn afgenomen ten opzichte van 2008.


En ce qui concerne la deuxième partie de votre question, d'après nos prévisions établies au printemps sur la base des chiffres non révisés du PIB grec, le déficit public pour cette année devrait diminuer à 2,4 %, contre 2,6 % pour l'an dernier.

Wat betreft het tweede gedeelte van uw vraag: volgens onze voorjaarsramingen, die zijn gemaakt op basis van de niet-herziene cijfers van het Griekse BBP, zal het begrotingstekort voor dit jaar dalen naar 2,4 procent, tegen 2,6 procent vorig jaar.


La Russie compte actuellement 215 compagnies aériennes (267 en 2000), dont 55 sont propriétés de l'État; ce chiffre devrait diminuer au cours des années à venir dans un contexte de concurrence accrue, de procédures d'octroi de licence plus strictes et de l'application d'exigences plus élevées de sécurité.

Er zijn in Rusland momenteel, inclusief de 55 staatsbedrijven, 215 erkende luchtvaartmaatschappijen (tegen 267 in 200), een aantal dat in de komende jaren vermoedelijk nog verder zal dalen met de toenemende concurrentie, de strengere vergunningsprocedures van de overheid en de handhaving van strengere veiligheidseisen.


En association avec d'autres textes législatifs déjà en vigueur ou en préparation, la directive sur les plafonds d'émission devrait permettre d'arriver à la situation suivante en 2010 par rapport à 1990 (l'année de référence): l'exposition à l'ozone dangereuse pour la santé aura baissé de 75 %, c'est-à-dire qu'elle passera de plus de 60 jours de dépassement de la valeur de référence pour la santé de l'Organisation mondiale de la santé à seulement 20 jours; l'exposition à l'ozone de la végétation aura diminué de plus de 50 %; la supe ...[+++]

In combinatie met andere, reeds vigerende of in voorbereiding verkerende wetgeving zal de richtlijn inzake emissiemaxima garanderen dat in 2010 de volgende resultaten tot stand worden gebracht in vergelijking met het referentiejaar 1990: afname van de gezondheidsgerelateerde blootstelling aan ozon met 75% (van meer dan 60 dagen waarop de WHO-richtwaarde wordt overschreden, naar 20 overschrijdingsdagen); afname van de vegetatiegerelateerde blootstelling aan ozon met meer dan 50%; afname van het areaal der aan verdere verzuring blootstaande ecosystemen in de EU van 37 miljoen hectare naar 4,3 miljoen hectare; afname van het aan verdere ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chiffre devrait diminuer ->

Date index: 2025-01-16
w