Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chiffre reste très " (Frans → Nederlands) :

Le terrorisme (39 %, + 14) reste le deuxième élément le plus fréquemment cité, après que les chiffres le concernant ont connu une très forte hausse depuis l’enquête précédente, réalisée à l’automne 2015.

Terrorisme behoudt de tweede plaats (39 %, +14), met een sterke stijging sinds de vorige enquête in het najaar van 2015.


Par ailleurs, je voudrais souligner que la santé financière de l'hôpital belge moyen reste précaire: les marges sont très limitées; il ressort des chiffres que les hôpitaux ont beaucoup investi, de sorte qu'à l'avenir, ils devront assumer plus d'amortissements et rembourser plus d'emprunts.

Daarnaast wil ik toch benadrukken dat de financiële gezondheid van het gemiddeld Belgisch ziekenhuis precair blijft: de marges zijn zeer beperkt; uit de cijfers blijkt dat de ziekenhuizen veel geïnvesteerd hebben - zodat ze in de toekomst meer afschrijvingen moeten dragen en leningen terugbetalen. En de marges om te besparen op personeel zijn, uiteraard, gegeven de toenemende zorgintensiteit, zeer beperkt.


Bruxelles, 28 septembre 2012  Les chiffres de l’emploi et de la situation sociale dans l’Union européenne sont restés très préoccupants au deuxième trimestre 2012. Globalement, le chômage a augmenté, mais son évolution a été très inégale selon les États membres; la situation financière des ménages s’est également détériorée et la pauvreté touchant les enfants a progressé.

Brussel, 28 september 2012. Ook in het tweede kwartaal van dit jaar was het met de werkgelegenheid en de sociale situatie in de EU ernstig gesteld. Dat blijkt uit het jongste kwartaaloverzicht van de werkgelegenheid en de sociale situatie.


D'après l'Institut statistique de Turquie, le chiffre récent est proche de 30 %, ce qui reste cependant très faible.

Ook al ligt het huidige cijfer volgens de gegevens van het Turks Instituut voor Statistiek momenteel dichtbij 30%, toch is dit nog zeer laag.


Néanmoins, ce chiffre reste très modeste par rapport aux fortes augmentations que prévoient les grands concurrents au niveau mondial en faveur de leurs programmes de recherche à gestion centralisée.

Toch staat dit nog steeds in schril contrast met de geplande sterke begrotingsgroei voor de centraal beheerde onderzoeksprogramma’s van mondiale concurrenten.


1. exprime son inquiétude, premièrement, devant la persistance d'une croissance lente en Europe depuis 2002, le rythme de la croissance ne s'étant que progressivement accéléré dans la zone euro pour passer de 0,6 % en 2003 à 1,3 % en 2005, ce qui contraste avec le taux de croissance de 3,5 % affiché par les États-Unis en 2005 et le rebond de l'économie japonaise, induit par la demande intérieure finale privée, deuxièmement, devant la persistance d'un taux de chômage élevé, atteignant 9 % dans l'Union à 25 et 8,1 % dans l'Union à 15 et, troisièmement, quant à l'écart de production qui atteint actuellement -1 % du PIB, ce qui prouve que la croissance économique de l'Union, entravée par des rigidités structurelles, une demande intérieure faibl ...[+++]

1. uit in de eerste plaats zijn bezorgdheid over de aanhoudend trage groei in Europa sinds 2002, die in de eurozone slechts langzaam van 0,6% in 2003 naar 1,3% in 2005 is gestegen, in tegenstelling tot het Amerikaanse groeicijfer van 3,5% in 2005 en de wederopleving van de Japanse economie onder invloed van de toenemende binnenlandse vraag van privé-eindgebruikers; is in de tweede plaats bezorgd over de aanhoudend hoge werkloosheidsgraad van 9% in de EU-25 en van 8,1% in de EU-15 en in de derde plaats over de outputkloof van momenteel -1% van het BBP, wat erop wijst dat de economische groei in de EU beduidend onder zijn potentieel op la ...[+++]


1. exprime son inquiétude, premièrement, devant la persistance d'une croissance lente en Europe depuis 2002, le rythme de la croissance ne s'étant que progressivement accéléré dans la zone euro pour passer de 0,6 % en 2003 à 1,3 % en 2005, ce qui contraste avec le taux de croissance de 3,5 % affiché par les États-Unis en 2005 et le rebond de l'économie japonaise, induit par la demande intérieure finale privée, deuxièmement, devant la persistance d'un taux de chômage élevé, atteignant 9 % dans l'UE-25 et 8,1 % dans l'UE-15 et, troisièmement, quant à l'écart de production qui atteint actuellement -1 % du PIB, ce qui prouve que la croissance économique de l'UE, entravée par des rigidités structurelles, une demande intérieure faible et l'absenc ...[+++]

1. uit in de eerste plaats zijn bezorgdheid over de aanhoudend trage groei in Europa sinds 2002, die in de eurozone slechts langzaam van 0,6% in 2003 naar 1,3% in 2005 is gestegen, in tegenstelling tot het Amerikaanse groeicijfer van 3,5% in 2005 en de wederopleving van de Japanse economie onder invloed van de toenemende binnenlandse vraag van privé-eindgebruikers; is in de tweede plaats bezorgd over de aanhoudend hoge werkloosheidsgraad van 9% in de EU-25 en van 8,1% in de EU-15 en in de derde plaats over de outputkloof van momenteel -1% van het BBP, wat erop wijst dat de economische groei in de EU beduidend onder zijn potentieel op la ...[+++]


B. considérant que les chiffres du chômage restent très élevés dans certaines régions de l'Union et que certains groupes de travailleurs sont plus particulièrement touchés par rapport au reste de la population active,

B. overwegende dat de werkloosheidscijfers in bepaalde gebieden van de Unie zeer hoog blijven en dat bepaalde groepen van werknemers zich in het bijzonder benadeeld achten in verhouding tot de rest van de beroepsbevolking,


B. considérant que les chiffres du chômage restent très élevés dans certaines régions de l'Union et que certains groupes de travailleurs sont plus particulièrement touchés par rapport au reste de la population active,

B. overwegende dat de werkloosheidscijfers in bepaalde gebieden van de Unie zeer hoog blijven en dat bepaalde groepen van werknemers zich in het bijzonder benadeeld achten in verhouding tot de rest van de beroepsbevolking,


Toujours selon ce document, les responsables politiques devraient stimuler une croissance créatrice d'emplois pour réduire le chiffre de 12 millions de chômeurs et relever notre taux d'emploi très faible par rapport au reste du monde développé.

Beleidmakers moeten streven naar een arbeidsintensieve groei om het aantal van 12 miljoen werklozen zoveel mogelijk te verlagen en om het in vergelijking met de rest van de westerse wereld toch al redelijk lage werkloosheidspercentage nog verder te verlagen, aldus het Witboek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chiffre reste très ->

Date index: 2022-11-13
w