Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chiffres nous révèlent " (Frans → Nederlands) :

Ces chiffres nous révèlent également certains déséquilibres au sein de la représentation des personnes handicapées dans le personnel.

Die cijfers tonen ook aan dat personen met een handicap niet altijd evenwichtig vertegenwoordigd zijn bij het personeel.


Nous approchons la fin de l'année 2016 et les chiffres de l'UNOCHA révèlent que plusieurs engagements n'ont toujours pas été honorés.

We zijn intussen bijna aan het eind van 2016 en uit de cijfers van UNOCHA blijkt dat verschillende engagementen nog steeds niet uitbetaald zijn.


A titre illustratif, les chiffres que les postes SPC nous transmettent révèlent que les saisies de drogues effectuées dans le cadre des patrouilles mixtes sont les plus importantes sur les lignes Liège-Maastricht (2011 : saisie de près de 700 grammes de marijhuana, entre autres drogues) et Antwerpen-Roosendael (saisie de près de 830 grammes de marijhuana en 2009 ; chiffres de 2010 et 2011 non communiqués).

Ter illustratie, de cijfers van de posten van SPC vertellen dat het aantal inbeslagnames van drugs tijdens deze gemengde patrouilles het belangrijkst zijn op de lijnen Liège-Maastricht (2011 : inbeslagname van bijna 700 gram marihuana en andere drugs) en Antwerpen-Roosendael (inbeslagname van bijna 830 gram marihuana in 2009 ; cijfers van 2010 en 2011 niet medegedeeld).


Ainsi, le ministre de la Justice a déclaré le 28 août 2009: « Je dispose des chiffres de 2006 de presque tous les pays d'Europe et même d'ailleurs, qui révèlent que nous nous situons à 37 pour 10 000.

Zo verklaarde de minister van Justitie op 28 augustus 2009 : « Ik heb cijfers van 2006 uit bijna alle landen van Europa en veel breder nog, waaruit blijkt dat wij op 37 per 10 000 zitten.


Ainsi, le ministre de la Justice a déclaré le 28 août 2009: « Je dispose des chiffres de 2006 de presque tous les pays d'Europe et même d'ailleurs, qui révèlent que nous nous situons à 37 pour 10 000.

Zo verklaarde de minister van Justitie op 28 augustus 2009 : « Ik heb cijfers van 2006 uit bijna alle landen van Europa en veel breder nog, waaruit blijkt dat wij op 37 per 10 000 zitten.


En définitive, nous ne voulons rien d’autre que maintenir et créer des emplois et, cette semaine, comme M. Hahn l’a signalé, certains chiffres ont révélé ce que la politique de cohésion a permis de réaliser: 1,4 million d’emplois en plus pour la période précédente.

Het gaat ons uiteindelijk om het behouden en creëren van banen en deze week - de heer Hahn wees er al op - zijn nog eens cijfers naar buiten gekomen van wat dat cohesiebeleid vermag: 1,4 miljoen extra banen in die voorbije periode.


– (ES) Monsieur le Président, en cette Journée internationale contre la traite des êtres humains à des fins d’exploitation sociale, certains chiffres qui ont été révélés devraient nous pousser à agir en tant que dirigeants politiques.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, op de Internationale Dag tegen de mensenhandel met als doel sociale uitbuiting zijn een aantal feiten naar voren gekomen die ons ertoe verplichten op te treden als politiek verantwoordelijken.


Existe-t-il des moyens d'accroître le volume total de financement, compte tenu du fait que les chiffres de cet été révèlent que les fonds dont nous disposons actuellement ne suffiront certainement pas?

Kan het totale financiële volume verder worden vergroot, aangezien uit de cijfers van deze zomer blijkt dat de huidige middelen niet toereikend zijn?


Les chiffres de l’OMS révèlent que 1,5 milliard de personnes au monde sont trop grosses, alors que 800 millions souffrent de la famine. Ils indiquent donc clairement qu’il s’agit d’un problème non seulement mondial mais européen puisque chez nous, un enfant sur quatre est en surpoids et 300 000 nouveaux cas s’ajoutent chaque année. Dès lors, il est vraiment temps de prendre des mesures.

Volgens cijfers van de WHO zijn wereldwijd 1,5 miljard mensen te dik, terwijl 800 miljoen mensen in de wereld honger lijden. Hieruit blijkt dat het weliswaar om een mondiaal probleem gaat, maar ook om een specifiek probleem binnen de Europese Unie, waar elk vierde kind aan obesitas lijdt. Elk jaar komen er 300 000 gevallen van obesitas bij.


Les chiffres attirent aujourd'hui notre attention sur ce que nous vivons, les chiffres révèlent d'énormes asymétries, dans ce domaine, entre les différents pays qui composent l'Union européenne.

Wij beschikken momenteel over cijfers die de huidige situatie in beeld brengen; wij hebben cijfers voor ons liggen die in dit opzicht de enorme asymmetrie tussen de verschillende landen van de Europese Unie in kaart brengen; met andere woorden, we zijn perfect op de hoogte van het reilen en zeilen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chiffres nous révèlent ->

Date index: 2021-12-20
w