Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chiffres précédents montrent " (Frans → Nederlands) :

B. considérant que, selon la Confédération syndicale internationale (CSI), les chiffres obtenus auprès des ambassades de l'Inde et du Népal au Qatar montrent qu'en moyenne, 200 travailleurs de chacun de ces deux pays meurent chaque année au Qatar, une situation qui pourrait se détériorer encore davantage dans la période précédant la Coupe du monde de 2022;

B. overwegende dat volgens de cijfers van het Internationaal Verbond van Vakverenigingen (International Trade Union Confederation, ITUC) die zijn verkregen van de ambassades van India en Nepal in het land, gemiddeld 200 werknemers uit elk van deze twee landen elk jaar in Qatar omkomt, een situatie die nog erger kan worden in de aanloop naar de wereldbeker van 2022;


B. considérant que, selon la Confédération syndicale internationale (CSI), les chiffres obtenus auprès des ambassades de l'Inde et du Népal au Qatar montrent qu'en moyenne, 200 travailleurs de chacun de ces deux pays meurent chaque année au Qatar, une situation qui pourrait se détériorer encore davantage dans la période précédant la Coupe du monde de 2022;

B. overwegende dat volgens de cijfers van het Internationaal Verbond van Vakverenigingen (International Trade Union Confederation, ITUC) die zijn verkregen van de ambassades van India en Nepal in het land, gemiddeld 200 werknemers uit elk van deze twee landen elk jaar in Qatar omkomt, een situatie die nog erger kan worden in de aanloop naar de wereldbeker van 2022;


Les chiffres qui précèdent montrent que dans le cas de deux évaluations de BTPS effectuées durant la période où l'exigence minimale de financement de 1995 était en vigueur, à savoir l'évaluation de 1999 et de 2002, sa position en matière de financement calculée sur la base de la méthodologie concernant l'exigence minimale de financement dépassait 100 %, même si l'évaluation continue effectuée en vertu d'une méthodologie différente faisait apparaître un déficit.

Uit deze cijfers blijkt dat wat de twee waarderingen van BTPS betreft, die in de periode zijn uitgevoerd waarin de minimaal vereiste dekkingsgraad van 1995 van toepassing was (namelijk de waarderingen van 1999 en 2002) de dekkingsgraad van BTPS volgens de methode van de minimaal vereiste dekkingsgraad meer dan 100 % bedroeg, terwijl de permanente waardering met een andere methode een tekort laat zien.


Les autorités belges sont d'avis que les chiffres précédents montrent, si besoin était, que, bien que les autres régimes d’imposition forfaitaire aient un taux dégressif vis-à-vis du tonnage des navires, ils ne tiennent pas suffisamment compte des navires de grande taille.

Volgens de Belgische autoriteiten tonen bovenstaande cijfers ten overvloede aan dat de overige regelingen voor forfaitaire winstvaststelling, ondanks het degressieve tarief op basis van de tonnage van de schepen, niet voldoende rekening houden met grote schepen.


Quatrièmement, comme le montrent les chiffres précédents, les déficits budgétaires, et la dette publique en particulier, sont nettement plus élevés dans les anciens États membres que dans les nouveaux. Malheureusement, c’est principalement à ces derniers que la Commission européenne adresse des avertissements et des recommandations.

Ten vierde blijkt uit deze gegevens dat het begrotingstekort en vooral de overheidsschuld van de oude lidstaten een stuk hoger zijn dan die van de nieuwe lidstaten, maar jammer genoeg zijn het voornamelijk de laatste die door de Europese Commissie op de vingers worden getikt.


Toutefois, les chiffres qui précèdent montrent aussi que des disparités subsistent ; même lorsque le processus de rattrapage est relativement rapide, son déroulement total peut s'étendre sur une génération ou plus.

De in de inleiding genoemde cijfers geven echter ook aan dat er nog steeds ongelijkheden bestaan; zelfs waar de inhaalbeweging betrekkelijk snel verloopt, kunnen voor het volledige proces toch één of meer generaties nodig zijn.


Les chiffres nous montrent clairement que le taux global d'accidents par vol et par kilomètre parcouru est bien inférieur à ce qu'il était il y a vingt ans, mais il faut aussi prendre en considération le fait que la demande croissante de transports aériens, demande qui progresse au rythme de quelque 6% par an et devrait doubler au cours des dix prochaines années, va exercer des contraintes sans précédent sur la sécurité des transports aériens.

De cijfers wijzen er duidelijk op dat het totale percentage ongelukken per vliegreis en per gevlogen kilometer veel lager ligt dan 20 jaar geleden, maar we moeten er ook rekening mee houden dat de stijgende vraag naar luchtvervoer, een stijging van ongeveer 6% per jaar, welk percentage in de komende 10 jaar naar verwachting zal verdubbelen, de veiligheid van het luchtvervoer als nooit tevoren onder druk zal zetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chiffres précédents montrent ->

Date index: 2025-01-08
w