Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chiffrées on peut pourtant affirmer » (Français → Néerlandais) :

L'on ne peut pourtant affirmer qu'il s'agisse là d'un objectif en soi des organisations criminelles.

Men kan echter moeilijk beweren dat dit een eigenlijk doel is van een criminele organisatie.


L'on ne peut pourtant affirmer qu'il s'agisse là d'un objectif en soi des organisations criminelles.

Men kan echter moeilijk beweren dat dit een eigenlijk doel is van een criminele organisatie.


Cette réglementation est un problème pour les écoles supérieures qui décident de proposer des formations dans le cadre de l'enseignement ouvert ou de l'enseignement à distance et, surtout, pour les étudiants qui veulent les suivre, dès lors que les candidats à ce type de formation n'ont pas droit au congé-éducation payé. L'on peut pourtant affirmer que la plupart de ces formations sont aussi sérieuses que les formations « ordinaires »: leurs programmes sont comparables, le ...[+++]

Die regeling stelt de hogescholen en de studenten in het bijzonder voor problemen : indien zij opleidingen wensen aan te bieden of te volgen via open en afstandsonderwijs hebben ze geen recht op BEV. Toch zijn de meeste van dergelijke opleidingen qua studieprogramma en -omvang (1500 tot 1800 uren/jaar) en studiebelasting even hoog als het programma aangeboden in het « gewone » opleidingskader.


Cette réglementation est un problème pour les écoles supérieures qui décident de proposer des formations dans le cadre de l'enseignement ouvert ou de l'enseignement à distance et, surtout, pour les étudiants qui veulent les suivre, dès lors que les candidats à ce type de formation n'ont pas droit au congé-éducation payé. L'on peut pourtant affirmer que la plupart de ces formations sont aussi sérieuses que les formations « ordinaires »: leurs programmes sont comparables, le ...[+++]

Die regeling stelt de hogescholen en de studenten in het bijzonder voor problemen : indien zij opleidingen wensen aan te bieden of te volgen via open en afstandsonderwijs hebben ze geen recht op BEV. Toch zijn de meeste van dergelijke opleidingen qua studieprogramma en -omvang (1500 tot 1800 uren/jaar) en studiebelasting even hoog als het programma aangeboden in het « gewone » opleidingskader.


L'on ne peut pourtant affirmer qu'il s'agisse là d'un objectif en soi des organisations criminelles.

Men kan echter moeilijk beweren dat dit een eigenlijk doel is van een criminele organisatie.


Pourriez-vous donner un aperçu, par mois, à partir de janvier 2011? c) Si les données susmentionnées ne sont pas disponibles: quelle en est la raison et quelles initiatives politiques seraient nécessaires pour rendre ces chiffres accessibles dans le futur? d) Si la réponse à la question 4 c) est positive, pouvez-vous expliquer sur la base de quelles données chiffrées on peut pourtant affirmer que le flashage des nouvelles plaques d'immatriculation belges est plus efficace dans 20 à 30% des cas?

Graag een overzicht per maand vanaf januari 2011. c) Indien bovenstaande gegevens niet voorhanden zijn: wat is hiervan de oorzaak en welke beleidsinitiatieven zijn noodzakelijk om dit cijfermateriaal voortaan te kunnen ontsluiten? d) Kan u, indien vraag 4 c) positief werd beantwoord, toelichten op basis van welke cijfergegevens men dan wel kan stellen dat de nieuwe Belgische nummerplaten zich 20 tot 30 procent beter laten flitsen?


Comment peut-on dès lors affirmer que le coût serait à trois fois supérieur, sans comparaison chiffrée?

Hoe kan men stellen dat de kosten driemaal hoger zouden oplopen, terwijl er niet eens een becijferde vergelijking bestaat?


Comme la direction du CGRA affirme que cet objectif chiffré est réaliste et SMART (spécifique, mesurable, atteignable, réaliste et délimité dans le temps) et que les organisations syndicales n'ont jamais été consultées pour élaborer cette norme chiffrée (la réglementation ne l'interdit pourtant pas) il est donc raisonnable de penser que la plupart d ...[+++]

Aangezien de directie van het CGVS dat target als realistisch en SMART (specifiek, meetbaar, aanvaardbaar, realistisch en tijdsgebonden) beschouwt en de vakbondsorganisaties nooit werden betrokken bij de uitwerking van die productiviteitsnorm (wat wettelijk gezien trouwens niet verboden is), mag men er redelijkerwijs van uitgaan dat de meeste protection officers die bij de geografische secties werken (en de asielaanvragen behandelen), die doelstelling vrij regelmatig halen.


8. souligne qu'après ses interruptions dans la livraison de gaz à l'Europe, la Russie ne peut être considérée comme un fournisseur fiable d'énergie pour l'Europe; affirme pourtant que la fiabilité des partenaires commerciaux et la solidarité entre les États membres de l'Union sont essentielles à la future sécurité de l'approvisionnement en gaz; souhaite que la crise gazière de décembre entre la Russie et l'Uk ...[+++]

8. benadrukt dat Rusland niet kan worden beschouwd als een betrouwbare energieleverancier aan Europa nadat het de gastoevoer naar Europa heeft afgesloten; onderstreept dat de betrouwbaarheid van de handelspartners en de solidariteit tussen de EU-lidstaten cruciaal zijn voor de toekomstige continuïteit van de gasvoorziening; hoopt dat de gascrisis tussen Rusland en Oekraïne zich in december niet opnieuw zal herhalen;


Dans l'affirmative, je voudrais faire une brève déclaration sur le fait que, en Chine, même si on ne peut déceler de signes évidents du fonctionnement du système de contrôle, celui-ci fonctionne pourtant.

Zo ja, dan zou ik kort willen opmerken dat het in China bijzonder moeilijk is om duidelijke signalen op te vangen over hoe het controlesysteem functioneert, maar dat het wel nadrukkelijk aanwezig is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chiffrées on peut pourtant affirmer ->

Date index: 2024-10-13
w