Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chine qu’elle montre » (Français → Néerlandais) :

Elle arrive à un moment crucial où d’autres acteurs de premier plan, tels que le G7 et la Chine, ont également montré leur détermination.

Het voorstel wordt ingediend op een cruciaal moment, net nu andere belangrijke actoren zoals de G7 en China eveneens blijk hebben gegeven van hun vastberadenheid.


J. considérant que la République de Chine a montré qu'elle était un membre constructif et responsable de la communauté internationale, qui contribue très largement aux programmes régionaux de développement et déploie de nombreux efforts sur le plan humanitaire,

J. overwegende dat de Republiek China zich een constructief en verantwoordelijk lid heeft getoond van de internationale gemeenschap, dat een aanzienlijke bijdrage levert aan regionale ontwikkelingsprogramma's en heel wat inspanningen levert op humanitair vlak,


Chers collègues, mettons donc la santé mondiale au premier plan devant les conflits politiques régionaux et exigeons de l’OMS qu’elle fasse preuve du courage nécessaire et de la République populaire de Chine qu’elle montre la bonne volonté indispensable afin de permettre la participation de Taïwan en tant qu’observateur.

Kortom, collega’s, laten wij regionale politieke conflicten ondergeschikt maken aan de wereldgezondheid.


78. souligne que les relations avec le Japon seront profondément affectées par les terribles tremblement de terre, tsunami et catastrophe nucléaire qui ont frappé le pays, et attend de l'Union qu'elle fasse montre de solidarité et apporte son soutien afin d'aider les autorités japonaises à surmonter cette catastrophe; considère, en particulier suite aux récents événements tragiques, que les relations avec le Japon, pays qui partage les valeurs démocratiques et le souci des droits de l'homme de l'Union, restent extrêmement importantes du point de vue économique comme de celui de la coopération au sein des enceintes multinationales; soul ...[+++]

78. wijst erop dat de betrekkingen met Japan ingrijpend zullen worden beïnvloed door de verschrikkelijke aardbeving, de tsunami en de hierop volgende nucleaire catastrofe die het land hebben getroffen, en verwacht van de EU dat zij solidariteit toont en steun biedt teneinde de Japanse autoriteiten te helpen deze ramp het hoofd te bieden; is van mening dat juist na de recente rampzalige gebeurtenissen de betrekkingen van de EU met Japan, een land dat net als de EU hecht aan democratische waarden en mensenrechten, uiterst belangrijk blijven, zowel in economische zin als met betrekking tot samenwerking in multinationale fora; benadrukt dat de huidige concen ...[+++]


78. souligne que les relations avec le Japon seront profondément affectées par les terribles tremblement de terre, tsunami et catastrophe nucléaire qui ont frappé le pays, et attend de l'Union qu'elle fasse montre de solidarité et apporte son soutien afin d'aider les autorités japonaises à surmonter cette catastrophe; considère, en particulier suite aux récents événements tragiques, que les relations avec le Japon, pays qui partage les valeurs démocratiques et le souci des droits de l'homme de l'Union, restent extrêmement importantes du point de vue économique comme de celui de la coopération au sein des enceintes multinationales; soul ...[+++]

78. wijst erop dat de betrekkingen met Japan ingrijpend zullen worden beïnvloed door de verschrikkelijke aardbeving, de tsunami en de hierop volgende nucleaire catastrofe die het land hebben getroffen, en verwacht van de EU dat zij solidariteit toont en steun biedt teneinde de Japanse autoriteiten te helpen deze ramp het hoofd te bieden; is van mening dat juist na de recente rampzalige gebeurtenissen de betrekkingen van de EU met Japan, een land dat net als de EU hecht aan democratische waarden en mensenrechten, uiterst belangrijk blijven, zowel in economische zin als met betrekking tot samenwerking in multinationale fora; benadrukt dat de huidige concen ...[+++]


Elle montre à quel point la concurrence des pays émergents tels que la Chine et l’Inde, sans parler des États-Unis et d’autres, est un défi.

Ze laat zien hoe sterk de concurrentiebedreiging van opkomende economieën als China en India is - en dan hebben we het nog niet eens over de Verenigde Staten en andere landen.


L'arrestation de Hu Jia et de nombreuses autres personnes montre que la Chine ne saisit pas cette occasion comme elle le devrait.

De arrestatie van Hu Jia en vele anderen maakt echter duidelijk dat China deze gelegenheid niet op de juiste manier gebruikt.


Nous voulons aussi inciter les milieux d'affaires européens à être plus actifs en Chine et l'Union européenne elle-même doit avoir une image plus nette dans le pays. b) Ma visite dans les provinces du Séchouan et de Hubei m'a montré les énormes possibilités de l'intérieur de la Chine.

Verder willen wij het Europese bedrijfsleven aansporen actiever te worden in China, en de EU zelf dient een duidelijker imago in het land te hebben. b) Tijdens mijn bezoek aan de provincies Sichuan en Hubei ontdekte ik het geweldige potentieel in het Chinese binnenland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chine qu’elle montre ->

Date index: 2023-12-02
w